Cùng hoàn thành ETS 2019 Test 4 – Part 7 cùng cô nhé!
Chúc các em đạt điểm tuyệt đối!
Câu 147 – 148
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
147. Where would the notice most likely be posted?
Đúng
TASTE! SHARE! WIN!
Here at Sawadee World Bistro, our talented chefs bring the world to you by serving
flavorful specialties from around the globe. Now with the click of a button, you can share
your dining experience with the world!
Just take a picture of your meal and post it on our Web site. You will automatically
be entered for a chance to win a $100 gift card.(148)
What are you waiting for?Tại Sawadee World Bistro, các đầu bếp tài năng của chúng tôi mang cả thế giới đến với
bạn bằng cách phục vụ các món đặc sản đầy hương vị từ khắp nơi trên thế giới. Bây giờ
chỉ với một nút bấm, bạn có thể chia sẻ kinh nghiệm ăn uống của mình với mọi người!
Chỉ cần chụp ảnh bữa ăn của bạn và đăng nó trên trang web của chúng tôi. Bạn sẽ tự
động được tham gia để có cơ hội giành được thẻ quà tặng $ 100.
Bạn còn chờ gì nữa?Sai
TASTE! SHARE! WIN!
Here at Sawadee World Bistro, our talented chefs bring the world to you by serving
flavorful specialties from around the globe. Now with the click of a button, you can share
your dining experience with the world!
Just take a picture of your meal and post it on our Web site. You will automatically
be entered for a chance to win a $100 gift card.(148)
What are you waiting for?Tại Sawadee World Bistro, các đầu bếp tài năng của chúng tôi mang cả thế giới đến với
bạn bằng cách phục vụ các món đặc sản đầy hương vị từ khắp nơi trên thế giới. Bây giờ
chỉ với một nút bấm, bạn có thể chia sẻ kinh nghiệm ăn uống của mình với mọi người!
Chỉ cần chụp ảnh bữa ăn của bạn và đăng nó trên trang web của chúng tôi. Bạn sẽ tự
động được tham gia để có cơ hội giành được thẻ quà tặng $ 100.
Bạn còn chờ gì nữa? -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
148. How can readers enter a contest?
Đúng
TASTE! SHARE! WIN!
Here at Sawadee World Bistro, our talented chefs bring the world to you by serving
flavorful specialties from around the globe. Now with the click of a button, you can share
your dining experience with the world!
Just take a picture of your meal and post it on our Web site. You will automatically
be entered for a chance to win a $100 gift card.(148)
What are you waiting for?Tại Sawadee World Bistro, các đầu bếp tài năng của chúng tôi mang cả thế giới đến với
bạn bằng cách phục vụ các món đặc sản đầy hương vị từ khắp nơi trên thế giới. Bây giờ
chỉ với một nút bấm, bạn có thể chia sẻ kinh nghiệm ăn uống của mình với mọi người!
Chỉ cần chụp ảnh bữa ăn của bạn và đăng nó trên trang web của chúng tôi. Bạn sẽ tự
động được tham gia để có cơ hội giành được thẻ quà tặng $ 100.
Bạn còn chờ gì nữa?Sai
TASTE! SHARE! WIN!
Here at Sawadee World Bistro, our talented chefs bring the world to you by serving
flavorful specialties from around the globe. Now with the click of a button, you can share
your dining experience with the world!
Just take a picture of your meal and post it on our Web site. You will automatically
be entered for a chance to win a $100 gift card.(148)
What are you waiting for?Tại Sawadee World Bistro, các đầu bếp tài năng của chúng tôi mang cả thế giới đến với
bạn bằng cách phục vụ các món đặc sản đầy hương vị từ khắp nơi trên thế giới. Bây giờ
chỉ với một nút bấm, bạn có thể chia sẻ kinh nghiệm ăn uống của mình với mọi người!
Chỉ cần chụp ảnh bữa ăn của bạn và đăng nó trên trang web của chúng tôi. Bạn sẽ tự
động được tham gia để có cơ hội giành được thẻ quà tặng $ 100.
Bạn còn chờ gì nữa?
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
149. Where do the writers most likely work?
Đúng
Susan Rollins (10:12 A.M.)
I just looked through your preliminary design plans for the Miller house on
Greenwood Lane(149). Everything looks great, especially the kitchen and main living
area. My only concern is the practicality of the glass sunroom. Glass rooms often run
over budget.Myles Hart (10:15 A.M.)
The clients insisted I include the sunroom. They’re going to try to find a way to finance it.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
We’ll need to make sure that’s arranged before we finalize these plans. In the meantime,
can you come up with a new design that leaves off this addition?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Shouldn’t be a problem. I’ll work on it now(150). I’d planned to talk to the Millers later
today, so I can discuss the budget with them then.Susan Rollins (10:12 A.M.)
Tôi mới xem qua các kế hoạch thiết kế sơ bộ của bạn cho ngôi nhà Miller trên
Greenwood Lane. Mọi thứ đều tuyệt vời, đặc biệt là nhà bếp và khu vực sinh hoạt chính.
Mối quan tâm duy nhất của tôi là tính thực tế của phòng tắm nắng. Phòng kính thường đi
quá ngân sách.
Myles Hart (10:15 A.M.)Các khách hàng nài nỉ tôi cho phòng tắm nắng vào. Họ sẽ cố gắng tìm cách tài trợ cho nó.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
Chúng tôi cần đảm bảo rằng nó đã được sắp xếp trước khi chúng tôi hoàn thành các kế
hoạch này. Trong khi đó, bạn có thể đưa ra một thiết kế mới mà bỏ đi sự bổ sung này?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Không thành vấn đề. Tôi sẽ làm việc với nó bây giờ. Tôi đã lên kế hoạch nói chuyện với
Millers sau hôm nay, vì vậy tôi có thể thảo luận về ngân sách với họ sau đó.Sai
Susan Rollins (10:12 A.M.)
I just looked through your preliminary design plans for the Miller house on
Greenwood Lane(149). Everything looks great, especially the kitchen and main living
area. My only concern is the practicality of the glass sunroom. Glass rooms often run
over budget.Myles Hart (10:15 A.M.)
The clients insisted I include the sunroom. They’re going to try to find a way to finance it.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
We’ll need to make sure that’s arranged before we finalize these plans. In the meantime,
can you come up with a new design that leaves off this addition?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Shouldn’t be a problem. I’ll work on it now(150). I’d planned to talk to the Millers later
today, so I can discuss the budget with them then.Susan Rollins (10:12 A.M.)
Tôi mới xem qua các kế hoạch thiết kế sơ bộ của bạn cho ngôi nhà Miller trên
Greenwood Lane. Mọi thứ đều tuyệt vời, đặc biệt là nhà bếp và khu vực sinh hoạt chính.
Mối quan tâm duy nhất của tôi là tính thực tế của phòng tắm nắng. Phòng kính thường đi
quá ngân sách.
Myles Hart (10:15 A.M.)Các khách hàng nài nỉ tôi cho phòng tắm nắng vào. Họ sẽ cố gắng tìm cách tài trợ cho nó.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
Chúng tôi cần đảm bảo rằng nó đã được sắp xếp trước khi chúng tôi hoàn thành các kế
hoạch này. Trong khi đó, bạn có thể đưa ra một thiết kế mới mà bỏ đi sự bổ sung này?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Không thành vấn đề. Tôi sẽ làm việc với nó bây giờ. Tôi đã lên kế hoạch nói chuyện với
Millers sau hôm nay, vì vậy tôi có thể thảo luận về ngân sách với họ sau đó. -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
150. At 10:18 A.M., what does Mr. Hart mean when he writes, “Shouldn’t be a problem”?
Đúng
Susan Rollins (10:12 A.M.)
I just looked through your preliminary design plans for the Miller house on
Greenwood Lane(149). Everything looks great, especially the kitchen and main living
area. My only concern is the practicality of the glass sunroom. Glass rooms often run
over budget.Myles Hart (10:15 A.M.)
The clients insisted I include the sunroom. They’re going to try to find a way to finance it.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
We’ll need to make sure that’s arranged before we finalize these plans. In the meantime,
can you come up with a new design that leaves off this addition?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Shouldn’t be a problem. I’ll work on it now(150). I’d planned to talk to the Millers later
today, so I can discuss the budget with them then.Susan Rollins (10:12 A.M.)
Tôi mới xem qua các kế hoạch thiết kế sơ bộ của bạn cho ngôi nhà Miller trên
Greenwood Lane. Mọi thứ đều tuyệt vời, đặc biệt là nhà bếp và khu vực sinh hoạt chính.
Mối quan tâm duy nhất của tôi là tính thực tế của phòng tắm nắng. Phòng kính thường đi
quá ngân sách.
Myles Hart (10:15 A.M.)Các khách hàng nài nỉ tôi cho phòng tắm nắng vào. Họ sẽ cố gắng tìm cách tài trợ cho nó.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
Chúng tôi cần đảm bảo rằng nó đã được sắp xếp trước khi chúng tôi hoàn thành các kế
hoạch này. Trong khi đó, bạn có thể đưa ra một thiết kế mới mà bỏ đi sự bổ sung này?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Không thành vấn đề. Tôi sẽ làm việc với nó bây giờ. Tôi đã lên kế hoạch nói chuyện với
Millers sau hôm nay, vì vậy tôi có thể thảo luận về ngân sách với họ sau đó.Sai
Susan Rollins (10:12 A.M.)
I just looked through your preliminary design plans for the Miller house on
Greenwood Lane(149). Everything looks great, especially the kitchen and main living
area. My only concern is the practicality of the glass sunroom. Glass rooms often run
over budget.Myles Hart (10:15 A.M.)
The clients insisted I include the sunroom. They’re going to try to find a way to finance it.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
We’ll need to make sure that’s arranged before we finalize these plans. In the meantime,
can you come up with a new design that leaves off this addition?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Shouldn’t be a problem. I’ll work on it now(150). I’d planned to talk to the Millers later
today, so I can discuss the budget with them then.Susan Rollins (10:12 A.M.)
Tôi mới xem qua các kế hoạch thiết kế sơ bộ của bạn cho ngôi nhà Miller trên
Greenwood Lane. Mọi thứ đều tuyệt vời, đặc biệt là nhà bếp và khu vực sinh hoạt chính.
Mối quan tâm duy nhất của tôi là tính thực tế của phòng tắm nắng. Phòng kính thường đi
quá ngân sách.
Myles Hart (10:15 A.M.)Các khách hàng nài nỉ tôi cho phòng tắm nắng vào. Họ sẽ cố gắng tìm cách tài trợ cho nó.
Susan Rollins (10:17 A.M.)
Chúng tôi cần đảm bảo rằng nó đã được sắp xếp trước khi chúng tôi hoàn thành các kế
hoạch này. Trong khi đó, bạn có thể đưa ra một thiết kế mới mà bỏ đi sự bổ sung này?
Myles Hart (10:18 A.M.)
Không thành vấn đề. Tôi sẽ làm việc với nó bây giờ. Tôi đã lên kế hoạch nói chuyện với
Millers sau hôm nay, vì vậy tôi có thể thảo luận về ngân sách với họ sau đó.
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
151. What is the purpose of the machine referred to in the instructions?
Đúng
Verita Model JX41Ci-Instructions for Use• Ensure that the electrical cord is untangled and then plug it into a nearby wall outlet.• Choose the appropriate setting (floor, low carpet, high carpet) by using the dial ontop of the machine.(152)Turn the machine on by pushing the power button at the base of the handle. Run slowly
and steadily over an area two or three times to pick up dirt and debris.(151)
• If there is still debris in corners or other hard-to-reach areas, connect the appropriate
attachment and use it on the specified area.
Model Verita JX41Ci – Hƣớng dẫn sử dụng• Đảm bảo rằng dây điện được tháo ra và sau đó cắm nó vào ổ cắm trên tường gần đó.• Chọn cài đặt thích hợp (sàn, thảm thấp, thảm cao) bằng cách sử dụng mặt số trên đỉnhmáy.• Bật máy bằng cách ấn nút nguồn ở đế của tay cầm. Chạy chậm và đều đặn trên một khuvực hai hoặc ba lần để nhặt bụi bẩn và mảnh vụn.• Nếu vẫn còn các mảnh vụn trong góc hoặc các khu vực khó tiếp cận khác, hãy kết nốiphụ tùng thích hợp và sử dụng nó trên khu vực được chỉ định.Sai
Verita Model JX41Ci-Instructions for Use• Ensure that the electrical cord is untangled and then plug it into a nearby wall outlet.• Choose the appropriate setting (floor, low carpet, high carpet) by using the dial ontop of the machine.(152)Turn the machine on by pushing the power button at the base of the handle. Run slowly
and steadily over an area two or three times to pick up dirt and debris.(151)
• If there is still debris in corners or other hard-to-reach areas, connect the appropriate
attachment and use it on the specified area.
Model Verita JX41Ci – Hƣớng dẫn sử dụng• Đảm bảo rằng dây điện được tháo ra và sau đó cắm nó vào ổ cắm trên tường gần đó.• Chọn cài đặt thích hợp (sàn, thảm thấp, thảm cao) bằng cách sử dụng mặt số trên đỉnhmáy.• Bật máy bằng cách ấn nút nguồn ở đế của tay cầm. Chạy chậm và đều đặn trên một khuvực hai hoặc ba lần để nhặt bụi bẩn và mảnh vụn.• Nếu vẫn còn các mảnh vụn trong góc hoặc các khu vực khó tiếp cận khác, hãy kết nốiphụ tùng thích hợp và sử dụng nó trên khu vực được chỉ định. -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
152. What are users instructed to do each time before using the machine?
Đúng
Verita Model JX41Ci-Instructions for Use• Ensure that the electrical cord is untangled and then plug it into a nearby wall outlet.• Choose the appropriate setting (floor, low carpet, high carpet) by using the dial ontop of the machine.(152)Turn the machine on by pushing the power button at the base of the handle. Run slowly
and steadily over an area two or three times to pick up dirt and debris.(151)
• If there is still debris in corners or other hard-to-reach areas, connect the appropriate
attachment and use it on the specified area.
Model Verita JX41Ci – Hƣớng dẫn sử dụng• Đảm bảo rằng dây điện được tháo ra và sau đó cắm nó vào ổ cắm trên tường gần đó.• Chọn cài đặt thích hợp (sàn, thảm thấp, thảm cao) bằng cách sử dụng mặt số trên đỉnhmáy.• Bật máy bằng cách ấn nút nguồn ở đế của tay cầm. Chạy chậm và đều đặn trên một khuvực hai hoặc ba lần để nhặt bụi bẩn và mảnh vụn.• Nếu vẫn còn các mảnh vụn trong góc hoặc các khu vực khó tiếp cận khác, hãy kết nốiphụ tùng thích hợp và sử dụng nó trên khu vực được chỉ định.Sai
Verita Model JX41Ci-Instructions for Use• Ensure that the electrical cord is untangled and then plug it into a nearby wall outlet.• Choose the appropriate setting (floor, low carpet, high carpet) by using the dial ontop of the machine.(152)Turn the machine on by pushing the power button at the base of the handle. Run slowly
and steadily over an area two or three times to pick up dirt and debris.(151)
• If there is still debris in corners or other hard-to-reach areas, connect the appropriate
attachment and use it on the specified area.
Model Verita JX41Ci – Hƣớng dẫn sử dụng• Đảm bảo rằng dây điện được tháo ra và sau đó cắm nó vào ổ cắm trên tường gần đó.• Chọn cài đặt thích hợp (sàn, thảm thấp, thảm cao) bằng cách sử dụng mặt số trên đỉnhmáy.• Bật máy bằng cách ấn nút nguồn ở đế của tay cầm. Chạy chậm và đều đặn trên một khuvực hai hoặc ba lần để nhặt bụi bẩn và mảnh vụn.• Nếu vẫn còn các mảnh vụn trong góc hoặc các khu vực khó tiếp cận khác, hãy kết nốiphụ tùng thích hợp và sử dụng nó trên khu vực được chỉ định.
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
153. Why did Ms. Bayardi send the text to Mr. Takiff?
Đúng
From: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112To: Steve TakiffHi, Steve. My flight was canceled, and the new one is tomorrowmorning. Mr. Zhen’stour of our facility is also tomorrow morning(153). Can you show him around? Hewants to see our warehousing procedures(154). He will arrive at l0:00 A.M., and thenwe’ve planned a lunch for him. The meeting information and the schedule ore in a filefolder on my desk. Call me if you have any questions.Thanks!
Từ: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112
Kính gửi: Steve Takiff
Chào Steve. Chuyến bay của tôi đã bị hủy, và chuyến bay mới sẽ diễn ra vào sáng ngày
mai. Chuyến tham quan của ông Zhen đến cơ sở của chúng tôi cũng là vào sáng mai. Bạn
có thể cho anh ấy xem xung quanh? Anh ấy muốn xem các thủ tục nhập kho của chúng
ta. Anh ấy sẽ đến lúc l0: 00 sáng, và sau đó chúng tôi đã lên kế hoạch bữa ăn trưa cho anh
ấy. Thông tin cuộc họp và lịch trình ở trong một thư mục tập tin trên bàn của tôi. Hãy gọi
cho tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi.
Cảm ơn!Sai
From: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112To: Steve TakiffHi, Steve. My flight was canceled, and the new one is tomorrowmorning. Mr. Zhen’stour of our facility is also tomorrow morning(153). Can you show him around? Hewants to see our warehousing procedures(154). He will arrive at l0:00 A.M., and thenwe’ve planned a lunch for him. The meeting information and the schedule ore in a filefolder on my desk. Call me if you have any questions.Thanks!
Từ: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112
Kính gửi: Steve Takiff
Chào Steve. Chuyến bay của tôi đã bị hủy, và chuyến bay mới sẽ diễn ra vào sáng ngày
mai. Chuyến tham quan của ông Zhen đến cơ sở của chúng tôi cũng là vào sáng mai. Bạn
có thể cho anh ấy xem xung quanh? Anh ấy muốn xem các thủ tục nhập kho của chúng
ta. Anh ấy sẽ đến lúc l0: 00 sáng, và sau đó chúng tôi đã lên kế hoạch bữa ăn trưa cho anh
ấy. Thông tin cuộc họp và lịch trình ở trong một thư mục tập tin trên bàn của tôi. Hãy gọi
cho tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi.
Cảm ơn! -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
154. What does Ms. Bayardi ask Mr. Takiff to do?
Đúng
From: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112To: Steve TakiffHi, Steve. My flight was canceled, and the new one is tomorrowmorning. Mr. Zhen’stour of our facility is also tomorrow morning(153). Can you show him around? Hewants to see our warehousing procedures(154). He will arrive at l0:00 A.M., and thenwe’ve planned a lunch for him. The meeting information and the schedule ore in a filefolder on my desk. Call me if you have any questions.Thanks!
Từ: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112
Kính gửi: Steve Takiff
Chào Steve. Chuyến bay của tôi đã bị hủy, và chuyến bay mới sẽ diễn ra vào sáng ngày
mai. Chuyến tham quan của ông Zhen đến cơ sở của chúng tôi cũng là vào sáng mai. Bạn
có thể cho anh ấy xem xung quanh? Anh ấy muốn xem các thủ tục nhập kho của chúng
ta. Anh ấy sẽ đến lúc l0: 00 sáng, và sau đó chúng tôi đã lên kế hoạch bữa ăn trưa cho anh
ấy. Thông tin cuộc họp và lịch trình ở trong một thư mục tập tin trên bàn của tôi. Hãy gọi
cho tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi.
Cảm ơn!Sai
From: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112To: Steve TakiffHi, Steve. My flight was canceled, and the new one is tomorrowmorning. Mr. Zhen’stour of our facility is also tomorrow morning(153). Can you show him around? Hewants to see our warehousing procedures(154). He will arrive at l0:00 A.M., and thenwe’ve planned a lunch for him. The meeting information and the schedule ore in a filefolder on my desk. Call me if you have any questions.Thanks!
Từ: Moria Bayordi 8:45 P.M. 555-0112
Kính gửi: Steve Takiff
Chào Steve. Chuyến bay của tôi đã bị hủy, và chuyến bay mới sẽ diễn ra vào sáng ngày
mai. Chuyến tham quan của ông Zhen đến cơ sở của chúng tôi cũng là vào sáng mai. Bạn
có thể cho anh ấy xem xung quanh? Anh ấy muốn xem các thủ tục nhập kho của chúng
ta. Anh ấy sẽ đến lúc l0: 00 sáng, và sau đó chúng tôi đã lên kế hoạch bữa ăn trưa cho anh
ấy. Thông tin cuộc họp và lịch trình ở trong một thư mục tập tin trên bàn của tôi. Hãy gọi
cho tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi.
Cảm ơn!
Nộp bài
0 / 3 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
Information
Thời gian làm bài: 3 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 3 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 3
1. Câu hỏi
155. What is the main purpose of the e-mail?
Đúng
Dear Mr. Xiao,Thank you very much for your recent purchase from Yippee.com! – [l] -. We aregrateful for your business(155). We are proud to sell only high-quality products that webelieve in and use ourselves. We also take pride in providing you with the best customerservice possible. – [2] –To say thank you for your purchase, we would like to offer you 15% off your next orderas well as free shipping. Visit our Web site at http://www.yippee.com to place your order. – [3]-. This offer expires 60 days from the date of this e-mail.As part of our ongoing efforts to provide the best service available, Yippee.com routinelyasks our customers for their feedback. Therefore, we invite you to visithttp://www.yippee.com/survey to complete our customer-satisfaction survey(156). – [4] -.Thank you again,David MorisseauVice President of Customer Service
Ông Xiao thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì gần đây đã mua hàng từ Yippee.com! – [l] -. Chúng tôi rất biết
ơn về đơn hàng của bạn. Chúng tôi tự hào chỉ bán những sản phẩm chất lượng cao mà
chúng tôi tin tưởng và sử dụng. Chúng tôi cũng tự hào cung cấp cho bạn dịch vụ khách
hàng tốt nhất có thể. – [2] -.
Để nói lời cảm ơn vì bạn đã mua hàng, chúng tôi muốn cung cấp cho bạn 15% giảm giá
cho đơn hàng tiếp theo cũng như giao hàng miễn phí. Truy cập trang web của chúng tôi
tại http://www.yippee.com để đặt hàng. – [3] -. Ưu đãi này sẽ hết hạn sau 60 ngày kể từ ngày
email này.
Là một phần trong những nỗ lực không ngừng của chúng tôi để cung cấp dịch vụ tốt nhất
hiện có, Yippee.com thường xuyên hỏi khách hàng về phản hồi của họ. Do đó, chúng tôi
mời bạn truy cập http://www.yippee.com/survey để hoàn thành khảo sát về sự hài lòng của
khách hàng. – [4] -.
Cám ơn bạn một lần nữa,
David Morisseau
Phó chủ tịch dịch vụ khách hàngSai
Dear Mr. Xiao,Thank you very much for your recent purchase from Yippee.com! – [l] -. We aregrateful for your business(155). We are proud to sell only high-quality products that webelieve in and use ourselves. We also take pride in providing you with the best customerservice possible. – [2] –To say thank you for your purchase, we would like to offer you 15% off your next orderas well as free shipping. Visit our Web site at http://www.yippee.com to place your order. – [3]-. This offer expires 60 days from the date of this e-mail.As part of our ongoing efforts to provide the best service available, Yippee.com routinelyasks our customers for their feedback. Therefore, we invite you to visithttp://www.yippee.com/survey to complete our customer-satisfaction survey(156). – [4] -.Thank you again,David MorisseauVice President of Customer Service
Ông Xiao thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì gần đây đã mua hàng từ Yippee.com! – [l] -. Chúng tôi rất biết
ơn về đơn hàng của bạn. Chúng tôi tự hào chỉ bán những sản phẩm chất lượng cao mà
chúng tôi tin tưởng và sử dụng. Chúng tôi cũng tự hào cung cấp cho bạn dịch vụ khách
hàng tốt nhất có thể. – [2] -.
Để nói lời cảm ơn vì bạn đã mua hàng, chúng tôi muốn cung cấp cho bạn 15% giảm giá
cho đơn hàng tiếp theo cũng như giao hàng miễn phí. Truy cập trang web của chúng tôi
tại http://www.yippee.com để đặt hàng. – [3] -. Ưu đãi này sẽ hết hạn sau 60 ngày kể từ ngày
email này.
Là một phần trong những nỗ lực không ngừng của chúng tôi để cung cấp dịch vụ tốt nhất
hiện có, Yippee.com thường xuyên hỏi khách hàng về phản hồi của họ. Do đó, chúng tôi
mời bạn truy cập http://www.yippee.com/survey để hoàn thành khảo sát về sự hài lòng của
khách hàng. – [4] -.
Cám ơn bạn một lần nữa,
David Morisseau
Phó chủ tịch dịch vụ khách hàng -
Câu 2 / 3
2. Câu hỏi
156. What is Mr. Xiao asked to do?
Đúng
Dear Mr. Xiao,Thank you very much for your recent purchase from Yippee.com! – [l] -. We aregrateful for your business(155). We are proud to sell only high-quality products that webelieve in and use ourselves. We also take pride in providing you with the best customerservice possible. – [2] –To say thank you for your purchase, we would like to offer you 15% off your next orderas well as free shipping. Visit our Web site at http://www.yippee.com to place your order. – [3]-. This offer expires 60 days from the date of this e-mail.As part of our ongoing efforts to provide the best service available, Yippee.com routinelyasks our customers for their feedback. Therefore, we invite you to visithttp://www.yippee.com/survey to complete our customer-satisfaction survey(156). – [4] -.Thank you again,David MorisseauVice President of Customer Service
Ông Xiao thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì gần đây đã mua hàng từ Yippee.com! – [l] -. Chúng tôi rất biết
ơn về đơn hàng của bạn. Chúng tôi tự hào chỉ bán những sản phẩm chất lượng cao mà
chúng tôi tin tưởng và sử dụng. Chúng tôi cũng tự hào cung cấp cho bạn dịch vụ khách
hàng tốt nhất có thể. – [2] -.
Để nói lời cảm ơn vì bạn đã mua hàng, chúng tôi muốn cung cấp cho bạn 15% giảm giá
cho đơn hàng tiếp theo cũng như giao hàng miễn phí. Truy cập trang web của chúng tôi
tại http://www.yippee.com để đặt hàng. – [3] -. Ưu đãi này sẽ hết hạn sau 60 ngày kể từ ngày
email này.
Là một phần trong những nỗ lực không ngừng của chúng tôi để cung cấp dịch vụ tốt nhất
hiện có, Yippee.com thường xuyên hỏi khách hàng về phản hồi của họ. Do đó, chúng tôi
mời bạn truy cập http://www.yippee.com/survey để hoàn thành khảo sát về sự hài lòng của
khách hàng. – [4] -.
Cám ơn bạn một lần nữa,
David Morisseau
Phó chủ tịch dịch vụ khách hàngSai
Dear Mr. Xiao,Thank you very much for your recent purchase from Yippee.com! – [l] -. We aregrateful for your business(155). We are proud to sell only high-quality products that webelieve in and use ourselves. We also take pride in providing you with the best customerservice possible. – [2] –To say thank you for your purchase, we would like to offer you 15% off your next orderas well as free shipping. Visit our Web site at http://www.yippee.com to place your order. – [3]-. This offer expires 60 days from the date of this e-mail.As part of our ongoing efforts to provide the best service available, Yippee.com routinelyasks our customers for their feedback. Therefore, we invite you to visithttp://www.yippee.com/survey to complete our customer-satisfaction survey(156). – [4] -.Thank you again,David MorisseauVice President of Customer Service
Ông Xiao thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì gần đây đã mua hàng từ Yippee.com! – [l] -. Chúng tôi rất biết
ơn về đơn hàng của bạn. Chúng tôi tự hào chỉ bán những sản phẩm chất lượng cao mà
chúng tôi tin tưởng và sử dụng. Chúng tôi cũng tự hào cung cấp cho bạn dịch vụ khách
hàng tốt nhất có thể. – [2] -.
Để nói lời cảm ơn vì bạn đã mua hàng, chúng tôi muốn cung cấp cho bạn 15% giảm giá
cho đơn hàng tiếp theo cũng như giao hàng miễn phí. Truy cập trang web của chúng tôi
tại http://www.yippee.com để đặt hàng. – [3] -. Ưu đãi này sẽ hết hạn sau 60 ngày kể từ ngày
email này.
Là một phần trong những nỗ lực không ngừng của chúng tôi để cung cấp dịch vụ tốt nhất
hiện có, Yippee.com thường xuyên hỏi khách hàng về phản hồi của họ. Do đó, chúng tôi
mời bạn truy cập http://www.yippee.com/survey để hoàn thành khảo sát về sự hài lòng của
khách hàng. – [4] -.
Cám ơn bạn một lần nữa,
David Morisseau
Phó chủ tịch dịch vụ khách hàng -
Câu 3 / 3
3. Câu hỏi
157. In which of the positions marked [1], [2], [3], and [4] does the following sentence best belong?
“Please use code XB84RD when completing your order to receive the discount.”Đúng
Dear Mr. Xiao,Thank you very much for your recent purchase from Yippee.com! – [l] -. We aregrateful for your business(155). We are proud to sell only high-quality products that webelieve in and use ourselves. We also take pride in providing you with the best customerservice possible. – [2] –To say thank you for your purchase, we would like to offer you 15% off your next orderas well as free shipping. Visit our Web site at http://www.yippee.com to place your order. – [3]-. This offer expires 60 days from the date of this e-mail.As part of our ongoing efforts to provide the best service available, Yippee.com routinelyasks our customers for their feedback. Therefore, we invite you to visithttp://www.yippee.com/survey to complete our customer-satisfaction survey(156). – [4] -.Thank you again,David MorisseauVice President of Customer Service
Ông Xiao thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì gần đây đã mua hàng từ Yippee.com! – [l] -. Chúng tôi rất biết
ơn về đơn hàng của bạn. Chúng tôi tự hào chỉ bán những sản phẩm chất lượng cao mà
chúng tôi tin tưởng và sử dụng. Chúng tôi cũng tự hào cung cấp cho bạn dịch vụ khách
hàng tốt nhất có thể. – [2] -.
Để nói lời cảm ơn vì bạn đã mua hàng, chúng tôi muốn cung cấp cho bạn 15% giảm giá
cho đơn hàng tiếp theo cũng như giao hàng miễn phí. Truy cập trang web của chúng tôi
tại http://www.yippee.com để đặt hàng. – [3] -. Ưu đãi này sẽ hết hạn sau 60 ngày kể từ ngày
email này.
Là một phần trong những nỗ lực không ngừng của chúng tôi để cung cấp dịch vụ tốt nhất
hiện có, Yippee.com thường xuyên hỏi khách hàng về phản hồi của họ. Do đó, chúng tôi
mời bạn truy cập http://www.yippee.com/survey để hoàn thành khảo sát về sự hài lòng của
khách hàng. – [4] -.
Cám ơn bạn một lần nữa,
David Morisseau
Phó chủ tịch dịch vụ khách hàngSai
Dear Mr. Xiao,Thank you very much for your recent purchase from Yippee.com! – [l] -. We aregrateful for your business(155). We are proud to sell only high-quality products that webelieve in and use ourselves. We also take pride in providing you with the best customerservice possible. – [2] –To say thank you for your purchase, we would like to offer you 15% off your next orderas well as free shipping. Visit our Web site at http://www.yippee.com to place your order. – [3]-. This offer expires 60 days from the date of this e-mail.As part of our ongoing efforts to provide the best service available, Yippee.com routinelyasks our customers for their feedback. Therefore, we invite you to visithttp://www.yippee.com/survey to complete our customer-satisfaction survey(156). – [4] -.Thank you again,David MorisseauVice President of Customer Service
Ông Xiao thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì gần đây đã mua hàng từ Yippee.com! – [l] -. Chúng tôi rất biết
ơn về đơn hàng của bạn. Chúng tôi tự hào chỉ bán những sản phẩm chất lượng cao mà
chúng tôi tin tưởng và sử dụng. Chúng tôi cũng tự hào cung cấp cho bạn dịch vụ khách
hàng tốt nhất có thể. – [2] -.
Để nói lời cảm ơn vì bạn đã mua hàng, chúng tôi muốn cung cấp cho bạn 15% giảm giá
cho đơn hàng tiếp theo cũng như giao hàng miễn phí. Truy cập trang web của chúng tôi
tại http://www.yippee.com để đặt hàng. – [3] -. Ưu đãi này sẽ hết hạn sau 60 ngày kể từ ngày
email này.
Là một phần trong những nỗ lực không ngừng của chúng tôi để cung cấp dịch vụ tốt nhất
hiện có, Yippee.com thường xuyên hỏi khách hàng về phản hồi của họ. Do đó, chúng tôi
mời bạn truy cập http://www.yippee.com/survey để hoàn thành khảo sát về sự hài lòng của
khách hàng. – [4] -.
Cám ơn bạn một lần nữa,
David Morisseau
Phó chủ tịch dịch vụ khách hàng
Nộp bài
0 / 3 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
Information
Thời gian làm bài: 3 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 3 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 3
1. Câu hỏi
158. What is indicated about Mr. Cheung?
Đúng
JON CHEUNG’S HOME REPAIRNo job is too small • Licensed and insured • Free estimates► Laying and removal of carpet, tile, and wood flooring(159-C)► Installation of doors and replacement windows(159-D)► Construction and repair of decks and porches(159-A)► Installation of kitchen countertops and cabinets
► Minor plumbing and electrical work
For high-quality work at affordable prices(158), call 910-555-0148. If there is no
answer, please leave a message, and someone will contact you by the following day.
References available upon request(160)
SỬA CHỮA NHÀ CỦA JON CHEUNGKhông có việc nào quá nhỏ • Đƣợc cấp phép và bảo hiểm • Ƣớc tính miễn phí► Đặt và loại bỏ thảm, gạch và sàn gỗ► Lắp đặt cửa ra vào và cửa sổ thay thế
► Xây dựng và sửa chữa sàn và mái hiên
► Lắp đặt mặt bàn bếp và tủ
► Lắp đặt đường ống nhỏ và hệ thống điện
Để công việc đạt chất lượng cao với giá cả phải chăng, hãy gọi 910-555-0148. Nếu không
có câu trả lời, xin vui lòng để lại tin nhắn và sẽ có người liên lạc với bạn vào ngày hôm
sau. Tư liệu tham khảo có sẵn theo yêu cầu.Sai
JON CHEUNG’S HOME REPAIRNo job is too small • Licensed and insured • Free estimates► Laying and removal of carpet, tile, and wood flooring(159-C)► Installation of doors and replacement windows(159-D)► Construction and repair of decks and porches(159-A)► Installation of kitchen countertops and cabinets
► Minor plumbing and electrical work
For high-quality work at affordable prices(158), call 910-555-0148. If there is no
answer, please leave a message, and someone will contact you by the following day.
References available upon request(160)
SỬA CHỮA NHÀ CỦA JON CHEUNGKhông có việc nào quá nhỏ • Đƣợc cấp phép và bảo hiểm • Ƣớc tính miễn phí► Đặt và loại bỏ thảm, gạch và sàn gỗ► Lắp đặt cửa ra vào và cửa sổ thay thế
► Xây dựng và sửa chữa sàn và mái hiên
► Lắp đặt mặt bàn bếp và tủ
► Lắp đặt đường ống nhỏ và hệ thống điện
Để công việc đạt chất lượng cao với giá cả phải chăng, hãy gọi 910-555-0148. Nếu không
có câu trả lời, xin vui lòng để lại tin nhắn và sẽ có người liên lạc với bạn vào ngày hôm
sau. Tư liệu tham khảo có sẵn theo yêu cầu. -
Câu 2 / 3
2. Câu hỏi
159. What is NOT mentioned as a task Mr. Cheung can do?
Đúng
JON CHEUNG’S HOME REPAIRNo job is too small • Licensed and insured • Free estimates► Laying and removal of carpet, tile, and wood flooring(159-C)► Installation of doors and replacement windows(159-D)► Construction and repair of decks and porches(159-A)► Installation of kitchen countertops and cabinets
► Minor plumbing and electrical work
For high-quality work at affordable prices(158), call 910-555-0148. If there is no
answer, please leave a message, and someone will contact you by the following day.
References available upon request(160)
SỬA CHỮA NHÀ CỦA JON CHEUNGKhông có việc nào quá nhỏ • Đƣợc cấp phép và bảo hiểm • Ƣớc tính miễn phí► Đặt và loại bỏ thảm, gạch và sàn gỗ► Lắp đặt cửa ra vào và cửa sổ thay thế
► Xây dựng và sửa chữa sàn và mái hiên
► Lắp đặt mặt bàn bếp và tủ
► Lắp đặt đường ống nhỏ và hệ thống điện
Để công việc đạt chất lượng cao với giá cả phải chăng, hãy gọi 910-555-0148. Nếu không
có câu trả lời, xin vui lòng để lại tin nhắn và sẽ có người liên lạc với bạn vào ngày hôm
sau. Tư liệu tham khảo có sẵn theo yêu cầu.Sai
JON CHEUNG’S HOME REPAIRNo job is too small • Licensed and insured • Free estimates► Laying and removal of carpet, tile, and wood flooring(159-C)► Installation of doors and replacement windows(159-D)► Construction and repair of decks and porches(159-A)► Installation of kitchen countertops and cabinets
► Minor plumbing and electrical work
For high-quality work at affordable prices(158), call 910-555-0148. If there is no
answer, please leave a message, and someone will contact you by the following day.
References available upon request(160)
SỬA CHỮA NHÀ CỦA JON CHEUNGKhông có việc nào quá nhỏ • Đƣợc cấp phép và bảo hiểm • Ƣớc tính miễn phí► Đặt và loại bỏ thảm, gạch và sàn gỗ► Lắp đặt cửa ra vào và cửa sổ thay thế
► Xây dựng và sửa chữa sàn và mái hiên
► Lắp đặt mặt bàn bếp và tủ
► Lắp đặt đường ống nhỏ và hệ thống điện
Để công việc đạt chất lượng cao với giá cả phải chăng, hãy gọi 910-555-0148. Nếu không
có câu trả lời, xin vui lòng để lại tin nhắn và sẽ có người liên lạc với bạn vào ngày hôm
sau. Tư liệu tham khảo có sẵn theo yêu cầu. -
Câu 3 / 3
3. Câu hỏi
160. According to the advertisement, what may a customer ask for?
Đúng
JON CHEUNG’S HOME REPAIRNo job is too small • Licensed and insured • Free estimates► Laying and removal of carpet, tile, and wood flooring(159-C)► Installation of doors and replacement windows(159-D)► Construction and repair of decks and porches(159-A)► Installation of kitchen countertops and cabinets
► Minor plumbing and electrical work
For high-quality work at affordable prices(158), call 910-555-0148. If there is no
answer, please leave a message, and someone will contact you by the following day.
References available upon request(160)
SỬA CHỮA NHÀ CỦA JON CHEUNGKhông có việc nào quá nhỏ • Đƣợc cấp phép và bảo hiểm • Ƣớc tính miễn phí► Đặt và loại bỏ thảm, gạch và sàn gỗ► Lắp đặt cửa ra vào và cửa sổ thay thế
► Xây dựng và sửa chữa sàn và mái hiên
► Lắp đặt mặt bàn bếp và tủ
► Lắp đặt đường ống nhỏ và hệ thống điện
Để công việc đạt chất lượng cao với giá cả phải chăng, hãy gọi 910-555-0148. Nếu không
có câu trả lời, xin vui lòng để lại tin nhắn và sẽ có người liên lạc với bạn vào ngày hôm
sau. Tư liệu tham khảo có sẵn theo yêu cầu.Sai
JON CHEUNG’S HOME REPAIRNo job is too small • Licensed and insured • Free estimates► Laying and removal of carpet, tile, and wood flooring(159-C)► Installation of doors and replacement windows(159-D)► Construction and repair of decks and porches(159-A)► Installation of kitchen countertops and cabinets
► Minor plumbing and electrical work
For high-quality work at affordable prices(158), call 910-555-0148. If there is no
answer, please leave a message, and someone will contact you by the following day.
References available upon request(160)
SỬA CHỮA NHÀ CỦA JON CHEUNGKhông có việc nào quá nhỏ • Đƣợc cấp phép và bảo hiểm • Ƣớc tính miễn phí► Đặt và loại bỏ thảm, gạch và sàn gỗ► Lắp đặt cửa ra vào và cửa sổ thay thế
► Xây dựng và sửa chữa sàn và mái hiên
► Lắp đặt mặt bàn bếp và tủ
► Lắp đặt đường ống nhỏ và hệ thống điện
Để công việc đạt chất lượng cao với giá cả phải chăng, hãy gọi 910-555-0148. Nếu không
có câu trả lời, xin vui lòng để lại tin nhắn và sẽ có người liên lạc với bạn vào ngày hôm
sau. Tư liệu tham khảo có sẵn theo yêu cầu.
Nộp bài
0 / 3 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
Information
Thời gian làm bài: 3 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 3 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 3
1. Câu hỏi
161. What is the purpose of the article?
Đúng
Washington State to Introduce Its Very Own AppleBy Julia Richards for The Agri MonthlyScientists at Scales University reported last month that they have completed thedevelopment of the “Shiner Crisp,” the first apple that Washington state farmerswill have trademarked all to themselves(161). -[l]-. The first Shiner Crisp is expected tobecome available to consumers as early as next year. -[2]-.Apple breeders design new apples especially to better compete with such traditional applevarieties as Reds and Juiceys. The development process involves a considerableinvestment of time and money in repeated taste tests for their new fruits. -[3]-. WhereasReds and Juiceys average $1.29 per pound, new types of apples (such as the hugelypopular Branburs and Honey-Sweets) are raking in at least three times as much.(162)These additions have major long-term impacts on the market, too. Two decades ago,Reds and Juiceys comprised over 50 percent of all apple sales; now their sales are lessthan 25 percent of the market. It is no wonder that apple breeders are racing to come upwith the next popular apple -[4]-.
Tiểu bang Washington giới thiệu quả táo rất riêng của mìnhJulia Richards viết cho The Agri MonthlyCác nhà khoa học tại Đại học Scales đã báo cáo vào tháng trước rằng họ đã hoàn thànhviệc phát triển “Shiner Crisp”, quả táo đầu tiên mà nông dân bang Washington sẽ đăng kýnhãn hiệu cho chính họ. – [l] -. Shiner Crisp đầu tiên được mong đợi có sẵn cho ngườitiêu dùng vào đầu năm tới. – [2] -.Các nhà lai tạo táo thiết kế những quả táo mới đặc biệt để cạnh tranh tốt hơn với nhữnggiống táo truyền thống như Reds và Juiceys. Quá trình phát triển bao gồm một sự đầu tưđáng kể về thời gian và tiền bạc trong các thử nghiệm hương vị lặp đi lặp lại cho trái câymới của họ. – [3] -. Trong khi Reds và Juiceys trung bình 1,29$ mỗi pound, các loại táomới (cực kỳ phổ biến như Branburs và Honey-Sweets) đang thu vào ít nhất gấp ba lần.Những bổ sung này cũng có tác động lâu dài lớn trên thị trường. Hai thập kỷ trước, Redsvà Juiceys chiếm hơn 50% tổng doanh số bán táo; bây giờ doanh số của họ chưa đến 25%thị trường. Không có gì lạ khi các nhà lai tạo táo đang chạy đua để đưa ra loại táo phổbiến tiếp theo – [4] -.Sai
Washington State to Introduce Its Very Own AppleBy Julia Richards for The Agri MonthlyScientists at Scales University reported last month that they have completed thedevelopment of the “Shiner Crisp,” the first apple that Washington state farmerswill have trademarked all to themselves(161). -[l]-. The first Shiner Crisp is expected tobecome available to consumers as early as next year. -[2]-.Apple breeders design new apples especially to better compete with such traditional applevarieties as Reds and Juiceys. The development process involves a considerableinvestment of time and money in repeated taste tests for their new fruits. -[3]-. WhereasReds and Juiceys average $1.29 per pound, new types of apples (such as the hugelypopular Branburs and Honey-Sweets) are raking in at least three times as much.(162)These additions have major long-term impacts on the market, too. Two decades ago,Reds and Juiceys comprised over 50 percent of all apple sales; now their sales are lessthan 25 percent of the market. It is no wonder that apple breeders are racing to come upwith the next popular apple -[4]-.
Tiểu bang Washington giới thiệu quả táo rất riêng của mìnhJulia Richards viết cho The Agri MonthlyCác nhà khoa học tại Đại học Scales đã báo cáo vào tháng trước rằng họ đã hoàn thànhviệc phát triển “Shiner Crisp”, quả táo đầu tiên mà nông dân bang Washington sẽ đăng kýnhãn hiệu cho chính họ. – [l] -. Shiner Crisp đầu tiên được mong đợi có sẵn cho ngườitiêu dùng vào đầu năm tới. – [2] -.Các nhà lai tạo táo thiết kế những quả táo mới đặc biệt để cạnh tranh tốt hơn với nhữnggiống táo truyền thống như Reds và Juiceys. Quá trình phát triển bao gồm một sự đầu tưđáng kể về thời gian và tiền bạc trong các thử nghiệm hương vị lặp đi lặp lại cho trái câymới của họ. – [3] -. Trong khi Reds và Juiceys trung bình 1,29$ mỗi pound, các loại táomới (cực kỳ phổ biến như Branburs và Honey-Sweets) đang thu vào ít nhất gấp ba lần.Những bổ sung này cũng có tác động lâu dài lớn trên thị trường. Hai thập kỷ trước, Redsvà Juiceys chiếm hơn 50% tổng doanh số bán táo; bây giờ doanh số của họ chưa đến 25%thị trường. Không có gì lạ khi các nhà lai tạo táo đang chạy đua để đưa ra loại táo phổbiến tiếp theo – [4] -. -
Câu 2 / 3
2. Câu hỏi
162. According to the article, what is true about Reds and Juiceys?
Đúng
Washington State to Introduce Its Very Own AppleBy Julia Richards for The Agri MonthlyScientists at Scales University reported last month that they have completed thedevelopment of the “Shiner Crisp,” the first apple that Washington state farmerswill have trademarked all to themselves(161). -[l]-. The first Shiner Crisp is expected tobecome available to consumers as early as next year. -[2]-.Apple breeders design new apples especially to better compete with such traditional applevarieties as Reds and Juiceys. The development process involves a considerableinvestment of time and money in repeated taste tests for their new fruits. -[3]-. WhereasReds and Juiceys average $1.29 per pound, new types of apples (such as the hugelypopular Branburs and Honey-Sweets) are raking in at least three times as much.(162)These additions have major long-term impacts on the market, too. Two decades ago,Reds and Juiceys comprised over 50 percent of all apple sales; now their sales are lessthan 25 percent of the market. It is no wonder that apple breeders are racing to come upwith the next popular apple -[4]-.
Tiểu bang Washington giới thiệu quả táo rất riêng của mìnhJulia Richards viết cho The Agri MonthlyCác nhà khoa học tại Đại học Scales đã báo cáo vào tháng trước rằng họ đã hoàn thànhviệc phát triển “Shiner Crisp”, quả táo đầu tiên mà nông dân bang Washington sẽ đăng kýnhãn hiệu cho chính họ. – [l] -. Shiner Crisp đầu tiên được mong đợi có sẵn cho ngườitiêu dùng vào đầu năm tới. – [2] -.Các nhà lai tạo táo thiết kế những quả táo mới đặc biệt để cạnh tranh tốt hơn với nhữnggiống táo truyền thống như Reds và Juiceys. Quá trình phát triển bao gồm một sự đầu tưđáng kể về thời gian và tiền bạc trong các thử nghiệm hương vị lặp đi lặp lại cho trái câymới của họ. – [3] -. Trong khi Reds và Juiceys trung bình 1,29$ mỗi pound, các loại táomới (cực kỳ phổ biến như Branburs và Honey-Sweets) đang thu vào ít nhất gấp ba lần.Những bổ sung này cũng có tác động lâu dài lớn trên thị trường. Hai thập kỷ trước, Redsvà Juiceys chiếm hơn 50% tổng doanh số bán táo; bây giờ doanh số của họ chưa đến 25%thị trường. Không có gì lạ khi các nhà lai tạo táo đang chạy đua để đưa ra loại táo phổbiến tiếp theo – [4] -.Sai
Washington State to Introduce Its Very Own AppleBy Julia Richards for The Agri MonthlyScientists at Scales University reported last month that they have completed thedevelopment of the “Shiner Crisp,” the first apple that Washington state farmerswill have trademarked all to themselves(161). -[l]-. The first Shiner Crisp is expected tobecome available to consumers as early as next year. -[2]-.Apple breeders design new apples especially to better compete with such traditional applevarieties as Reds and Juiceys. The development process involves a considerableinvestment of time and money in repeated taste tests for their new fruits. -[3]-. WhereasReds and Juiceys average $1.29 per pound, new types of apples (such as the hugelypopular Branburs and Honey-Sweets) are raking in at least three times as much.(162)These additions have major long-term impacts on the market, too. Two decades ago,Reds and Juiceys comprised over 50 percent of all apple sales; now their sales are lessthan 25 percent of the market. It is no wonder that apple breeders are racing to come upwith the next popular apple -[4]-.
Tiểu bang Washington giới thiệu quả táo rất riêng của mìnhJulia Richards viết cho The Agri MonthlyCác nhà khoa học tại Đại học Scales đã báo cáo vào tháng trước rằng họ đã hoàn thànhviệc phát triển “Shiner Crisp”, quả táo đầu tiên mà nông dân bang Washington sẽ đăng kýnhãn hiệu cho chính họ. – [l] -. Shiner Crisp đầu tiên được mong đợi có sẵn cho ngườitiêu dùng vào đầu năm tới. – [2] -.Các nhà lai tạo táo thiết kế những quả táo mới đặc biệt để cạnh tranh tốt hơn với nhữnggiống táo truyền thống như Reds và Juiceys. Quá trình phát triển bao gồm một sự đầu tưđáng kể về thời gian và tiền bạc trong các thử nghiệm hương vị lặp đi lặp lại cho trái câymới của họ. – [3] -. Trong khi Reds và Juiceys trung bình 1,29$ mỗi pound, các loại táomới (cực kỳ phổ biến như Branburs và Honey-Sweets) đang thu vào ít nhất gấp ba lần.Những bổ sung này cũng có tác động lâu dài lớn trên thị trường. Hai thập kỷ trước, Redsvà Juiceys chiếm hơn 50% tổng doanh số bán táo; bây giờ doanh số của họ chưa đến 25%thị trường. Không có gì lạ khi các nhà lai tạo táo đang chạy đua để đưa ra loại táo phổbiến tiếp theo – [4] -. -
Câu 3 / 3
3. Câu hỏi
163. In which of the positions marked [1], [2], [3], and [4] does the following sentence best belong?
“In other words, these new types of apples are designed for big flavor and big profits.”Đúng
Washington State to Introduce Its Very Own AppleBy Julia Richards for The Agri MonthlyScientists at Scales University reported last month that they have completed thedevelopment of the “Shiner Crisp,” the first apple that Washington state farmerswill have trademarked all to themselves(161). -[l]-. The first Shiner Crisp is expected tobecome available to consumers as early as next year. -[2]-.Apple breeders design new apples especially to better compete with such traditional applevarieties as Reds and Juiceys. The development process involves a considerableinvestment of time and money in repeated taste tests for their new fruits. -[3]-. WhereasReds and Juiceys average $1.29 per pound, new types of apples (such as the hugelypopular Branburs and Honey-Sweets) are raking in at least three times as much.(162)These additions have major long-term impacts on the market, too. Two decades ago,Reds and Juiceys comprised over 50 percent of all apple sales; now their sales are lessthan 25 percent of the market. It is no wonder that apple breeders are racing to come upwith the next popular apple -[4]-.
Tiểu bang Washington giới thiệu quả táo rất riêng của mìnhJulia Richards viết cho The Agri MonthlyCác nhà khoa học tại Đại học Scales đã báo cáo vào tháng trước rằng họ đã hoàn thànhviệc phát triển “Shiner Crisp”, quả táo đầu tiên mà nông dân bang Washington sẽ đăng kýnhãn hiệu cho chính họ. – [l] -. Shiner Crisp đầu tiên được mong đợi có sẵn cho ngườitiêu dùng vào đầu năm tới. – [2] -.Các nhà lai tạo táo thiết kế những quả táo mới đặc biệt để cạnh tranh tốt hơn với nhữnggiống táo truyền thống như Reds và Juiceys. Quá trình phát triển bao gồm một sự đầu tưđáng kể về thời gian và tiền bạc trong các thử nghiệm hương vị lặp đi lặp lại cho trái câymới của họ. – [3] -. Trong khi Reds và Juiceys trung bình 1,29$ mỗi pound, các loại táomới (cực kỳ phổ biến như Branburs và Honey-Sweets) đang thu vào ít nhất gấp ba lần.Những bổ sung này cũng có tác động lâu dài lớn trên thị trường. Hai thập kỷ trước, Redsvà Juiceys chiếm hơn 50% tổng doanh số bán táo; bây giờ doanh số của họ chưa đến 25%thị trường. Không có gì lạ khi các nhà lai tạo táo đang chạy đua để đưa ra loại táo phổbiến tiếp theo – [4] -.Sai
Washington State to Introduce Its Very Own AppleBy Julia Richards for The Agri MonthlyScientists at Scales University reported last month that they have completed thedevelopment of the “Shiner Crisp,” the first apple that Washington state farmerswill have trademarked all to themselves(161). -[l]-. The first Shiner Crisp is expected tobecome available to consumers as early as next year. -[2]-.Apple breeders design new apples especially to better compete with such traditional applevarieties as Reds and Juiceys. The development process involves a considerableinvestment of time and money in repeated taste tests for their new fruits. -[3]-. WhereasReds and Juiceys average $1.29 per pound, new types of apples (such as the hugelypopular Branburs and Honey-Sweets) are raking in at least three times as much.(162)These additions have major long-term impacts on the market, too. Two decades ago,Reds and Juiceys comprised over 50 percent of all apple sales; now their sales are lessthan 25 percent of the market. It is no wonder that apple breeders are racing to come upwith the next popular apple -[4]-.
Tiểu bang Washington giới thiệu quả táo rất riêng của mìnhJulia Richards viết cho The Agri MonthlyCác nhà khoa học tại Đại học Scales đã báo cáo vào tháng trước rằng họ đã hoàn thànhviệc phát triển “Shiner Crisp”, quả táo đầu tiên mà nông dân bang Washington sẽ đăng kýnhãn hiệu cho chính họ. – [l] -. Shiner Crisp đầu tiên được mong đợi có sẵn cho ngườitiêu dùng vào đầu năm tới. – [2] -.Các nhà lai tạo táo thiết kế những quả táo mới đặc biệt để cạnh tranh tốt hơn với nhữnggiống táo truyền thống như Reds và Juiceys. Quá trình phát triển bao gồm một sự đầu tưđáng kể về thời gian và tiền bạc trong các thử nghiệm hương vị lặp đi lặp lại cho trái câymới của họ. – [3] -. Trong khi Reds và Juiceys trung bình 1,29$ mỗi pound, các loại táomới (cực kỳ phổ biến như Branburs và Honey-Sweets) đang thu vào ít nhất gấp ba lần.Những bổ sung này cũng có tác động lâu dài lớn trên thị trường. Hai thập kỷ trước, Redsvà Juiceys chiếm hơn 50% tổng doanh số bán táo; bây giờ doanh số của họ chưa đến 25%thị trường. Không có gì lạ khi các nhà lai tạo táo đang chạy đua để đưa ra loại táo phổbiến tiếp theo – [4] -.
Nộp bài
0 / 4 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
Information
Thời gian làm bài: 4 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 4 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 4
1. Câu hỏi
164. Why did Mr. Koubek e-mail Ms. Pearle?
Đúng
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố.Sai
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố. -
Câu 2 / 4
2. Câu hỏi
165. The phrase “appeal to” in paragraph 1, line 4, is closest in meaning to
Đúng
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố.Sai
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố. -
Câu 3 / 4
3. Câu hỏi
166. What is indicated about the event on May 21?
Đúng
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố.Sai
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố. -
Câu 4 / 4
4. Câu hỏi
167. What is NOT stated about Mr. Koubek?
Đúng
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố.Sai
Dear Ms. Pearle,
Per our phone call earlier today, please find the press release for my new restaurant,
Bistro Koubek, below(164). Thank you again for offering to print it in your magazine. It
was interesting to hear your views on the growing English-speaking community in
Prague that your publication caters to. We hope the restaurant will appeal to Czech
citizens as well as Americans and other foreigners residing in or visiting Prague.Best regards,Marek KoubekFOR IMMEDIATE RELEASE: CZECH-AMERICAN BISTRO OPENING ITSDOORSPRAGUE (15 March)-Bistro Koubek, located at V Celnici 437/4, 110 00 Prague 1, willcelebrate its grand opening with a party on Friday, 21 May, beginning at 6:00 P.M.According to owner and head chef Marek Koubek, the restaurant will feature Cajun-Czech fusion cooking, combining popular menu items from New Orleans, Louisiana,such as gumbo and jambalaya, with traditional Czech cuisine.Complimentary samples and beverages will be available during the grand openingevent(166), but full meals will not be served. Normal hours of operation are 5:00 P.M. untilmidnight, seven days a week, beginning on 22 May. The menu can be viewed atChef Koubek lived in Prague until age sixteen(167-A), when he moved with his familyto New Orleans, where his father opened a restaurant. There, he worked in thekitchen(167-C) while studying at the Louisiana Academy of Culinary Arts. Aftergraduating, he was hired as head chef at Crescent City Eatery, where he earned fourmajor awards for his unique menus and flair for meal presentation(167-D). He isthrilled to return to his childhood home and share the culinary heritage of two cultureswith the city’s diners.Kính gửi bà Pearle,
Theo cuộc gọi điện thoại của chúng tôi sớm hơn hôm nay, xin vui lòng xem thông cáo
báo chí cho nhà hàng mới của tôi, quán rượu nhỏ Koubek ở bên dưới. Cảm ơn bạn một
lần nữa đã cung cấp để in nó trong tạp chí của bạn. Thật thú vị khi nghe quan điểm của
bạn về cộng đồng nói tiếng Anh đang phát triển ở Prague mà ấn phẩm của bạn phục vụ.
Chúng tôi hy vọng nhà hàng sẽ thu hút người dân Szech cũng như người Mỹ và những
người nước ngoài khác cư trú hoặc đến thăm Prague.
Trân trọng,
Marek KoubekCÔNG BỐ HIỆN TẠI: QUÁN RƢỢU NHỎ SZECH-AMERICAN ĐÃ MỞ CỬA
PRAGUE (15 tháng 3) – quán rượu nhỏ Koubek, tọa lạc tại V Celnici 437/4, 110 00
Prague 1, sẽ tổ chức lễ khai trương với một bữa tiệc vào thứ Sáu, 21 tháng 5, bắt đầu lúc
6:00 tối.
Theo chủ sở hữu và đầu bếp trưởng Marek Koubek, nhà hàng sẽ nấu món đặc trưng
Cajun-Szech, kết hợp các món ăn trong thực đơn phổ biến từ New Orleans, Louisiana,
như gumbo và jambalaya, với các món ăn truyền thống của Szech.
Các mẫu và đồ uống miễn phí sẽ có sẵn trong sự kiện khai trương, nhưng các bữa ăn đầy
đủ sẽ không được phục vụ. Giờ hoạt động bình thường là 5:00 P.M. cho đến nửa đêm,
bảy ngày một tuần, bắt đầu từ ngày 22 tháng Năm. Menu có thể được xem tại
http://www.bistrokoubek.cz.
Đầu bếp Koubek sống ở Prague cho đến năm mười sáu tuổi, khi anh cùng gia đình đến
New Orleans, nơi cha anh mở một nhà hàng. Ở đó, anh làm việc trong bếp khi học tại
Học viện nghệ thuật ẩm thực Louisiana. Sau khi tốt nghiệp, anh được thuê làm đầu bếp
tại Crescent City Eatery, nơi anh kiếm được bốn giải thưởng lớn cho thực đơn độc đáo
của mình và sự tinh tế để trình bày bữa ăn. Anh ấy rất vui mừng được trở về ngôi nhà
thời thơ ấu của mình và chia sẻ di sản ẩm thực của hai nền văn hóa với thực khách của
thành phố.
Nộp bài
0 / 4 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
Information
Thời gian làm bài: 4 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 4 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 4
1. Câu hỏi
168. Who most likely are the participants in the online chat discussion?
Đúng
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu.Sai
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu. -
Câu 2 / 4
2. Câu hỏi
169. At 9:33 A.M., what does Mr. Harrer mean when he writes, “we got that sorted out”?
Đúng
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu.Sai
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu. -
Câu 3 / 4
3. Câu hỏi
170. What project is Mr. Chun taking on?
Đúng
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu.Sai
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu. -
Câu 4 / 4
4. Câu hỏi
171. What does Ms. Shu agree to do?
Đúng
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu.Sai
Peter Harrer [9:30 A.M.] Hi, everyone. I’ll make this brief as I know you’re all busyreading the manuscripts for the editorial meeting on Friday.Cora Grant [9:31 A.M.] Did we change the time for that?Peter Harrer [9:32 A.M.] It’s still at 2:00, right?Meili Shu [9:32 A.M.] Yes.At first we talked about having it in the morning, but I have an appointment at 10:00.Peter Harrer [9:33A.M.] OK. I’m glad we got that sorted out. I’d like to share Kwang’s idea. Kwang, do you want to explain it?Kwang Chun [9:35 A.M.] Sure. What if we encourage our customers to sign up toreceive a newsletter each month by e-mail(170)? We would include information about our special promotions or book giveaway contests. We could even have some of our authors write occasional articles.Cora Grant [9:36 A.M.] Yes, they could give insights into their work or maybe discuss a favorite book.Meili Shu [9:37A.M.] It’s a great idea! Thiskind of thing is getting more popular inbusiness these days. And people always like a chance to win free books.Peter Harrer [9:38 A.M.] Well, keep in mind we are a small press with a smallbudget(168). Would one of you like to get this idea offtheground?Kwang Chun [9:39A.M.] I suppose I should, since I’m proposing it. Maybe Meili would help(171)?Meili Shu [9:40 A.M.] Of course.(171)Peter Harrer [9:41A.M.] OK, thanks everyone. See you all on Friday.
Peter Harrer [9:30 A.M.] Xin chào, mọi người. Tôi sẽ nói ngắn gọn vì tôi biết tất cả cácbạn đang bận đọc bản thảo cho cuộc họp biên tập vào thứSáu.Cora Grant [9:31 A.M.] Chúng ta có thay đổi thời gian cho việc đó không?Peter Harrer [9:32 A.M.] Nó vẫn diễn ra vào lúc 2 giờ phải không?Meili Shu [9:32 A.M.] Vâng. Đầu tiên chúng ta nói về việc có nó vào buổi sáng, nhưng tôi có một hẹn lúc 10:00.Peter Harrer [9:33 A.M.] OK. Tôi rất vui vì chúng ta đã sắp xếp được. Tôi muốn chiasẻ ý tưởng của Kwang. Kwang, bạn có muốn chia sẻ về nó không?Kwang Chun [9:35 A.M.] Chắc rồi. Điều gì xảy ra nếu chúng ta khuyến khích kháchhàng đăng ký để nhận bản tin mỗi tháng bằng e-mail? Chúng ta sẽ bao gồm thông tin về chương trình khuyến mãi đặc biệt của chúng ta hoặc các cuộc thi tặng quà. Chúng ta thậm chí có thể có một số tác giả viết những bài đặc biệt.Cora Grant [9:36 A.M.] Vâng, họ có thể đưa ra những hiểu biết sâu sắc về công việccủa họ hoặc có thể thảo luận về một cuốn sách yêu thích.Meili Shu [9:37 A.M.] Đó là một ý tưởng tuyệt vời! Điều này đang trở nên phổ biếnhơn trong kinh doanh ngày. Và mọi người luôn thích một cơ hội để giành được những cuốn sách miễn phí.Peter Harrer [9:38 A.M.] Hãy nhớ rằng chúng ta là một trang báo nhỏ với ngân sách nhỏ. Có ái muốn khởi đầu ý tưởng đó không?Kwang Chun [9:39 A.M.] Tôi cho rằng tôi nên, vì tôi đang đề xuất nó. Có thể Meili sẽ giúp?Meili Shu [9:40 A.M.] Tất nhiên.Peter Harrer [9:41 A.M.] OK, cảm ơn mọi người. Hẹn gặp tất cả các bạn vào thứ Sáu.
Nộp bài
0 / 4 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
Information
Thời gian làm bài: 4 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 4 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 4
1. Câu hỏi
172. The word “perform” in paragraph 3, line 2, is closest in meaning to
Đúng
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn.Sai
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn. -
Câu 2 / 4
2. Câu hỏi
173. According to the document, when will Haswell Tire Company provide a discount?
Đúng
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn.Sai
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn. -
Câu 3 / 4
3. Câu hỏi
174. What must a customer have in order to receive a service covered by the warranty?
Đúng
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn.Sai
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn. -
Câu 4 / 4
4. Câu hỏi
175. What is suggested about Haswell Tire Company?
Đúng
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn.Sai
Haswell Tire Company Maintenance Warranty
At Haswell Tire Company, we know you depend on your tires to take you where you
want to go. That’s why we offer a lifetime warranty on tire maintenance for every tire you
purchase from us. It covers tire inspection, rotation, and repairs free of charge.
Inspection: Our service crew will check the pressure, inflate the tires if necessary, and let
you know when the tread is getting low.Rotation: It’s important to rotate your vehicle’s tires periodically. Our team can perform
this service for you in less than half an hour.Repair: If you have a flat tire, our team will make every effort to repair the damage. If
the tire can’t be repaired, we’ll offer you 20 percent off the regular price when you
purchase a new tire.(173)
Bring in your vehicle during regular business hours and our friendly service staff will
help you get back on the road quickly. No appointment is necessary. Just show the
receipt from your tire purchase(174). This warranty covers service for the life of the tires
under the original purchaser and is not transferrable to other vehicles or owners.Your satisfaction is our top priority. Unlike our competitors, we do not just sell tires.
During our three decades as a local family-owned business, we have developed
lasting relationships with our customers by providing outstanding service(175). Thank
you for your business.Giấy đảm bảo bảo hành công ty lốp xe Haswell
Tại Haswell Tire Company, chúng tôi biết bạn phụ thuộc vào lốp xe của bạn để đưa bạn
đến nơi bạn muốn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp bảo hành trọn đời về bảo dưỡng
lốp cho mỗi lốp xe bạn mua từ chúng tôi. Nó bao gồm kiểm tra lốp xe, xoay và sửa chữa
miễn phí.
Kiểm tra: Đội ngũ dịch vụ của chúng tôi sẽ kiểm tra áp suất, bơm lốp xe nếu cần thiết,
và cho bạn biết khi nào mặt bánh xuống thấp.
Xoay lốp: Điều quan trọng là phải xoay lốp xe của bạn theo định kỳ. Nhóm của chúng tôi
có thể thực hiện dịch vụ này cho bạn trong vòng chưa đầy nửa giờ.
Sửa chữa: Nếu bạn có một lốp xe bị xẹp, đội ngũ của chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để sửa
chữa thiệt hại. Nếu lốp xe không thể sửa chữa, chúng tôi sẽ giảm giá 20% cho bạn khi
bạn mua lốp mới.
Mang xe của bạn tới trong thời gian làm việc (giờ hành chính) và nhân viên phục vụ thân
thiện của chúng tôi sẽ giúp bạn nhanh chóng quay trở lại đường. Không có cuộc hẹn là
cần thiết. Chỉ cần hiển thị biên lai từ mua lốp xe của bạn. Bảo hành này bao gồm dịch vụ
cho tuổi thọ của lốp xe theo người mua ban đầu và không được chuyển nhượng cho các
phương tiện hoặc chủ sở hữu khác.
Sự hài lòng của bạn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Không giống như các đối thủ cạnh
tranh, chúng tôi không chỉ bán lốp xe. Trong ba thập kỷ của chúng tôi là một doanh
nghiệp gia đình địa phương, chúng tôi đã phát triển mối quan hệ lâu dài với khách hàng
bằng cách cung cấp dịch vụ xuất sắc. Cảm ơn cho sự hợp tác của bạn.
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
176. Why did Ms. Thabado send the e-mail?
Đúng
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này.Sai
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này. -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
177. What was sent with the e-mail?
Đúng
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này.Sai
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này. -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
178. In what ballroom was the celebration most likely held?
Đúng
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này.Sai
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này. -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
179. What is NOT mentioned about Dr. Matambo?
Đúng
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này.Sai
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này. -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
180. According to the article, what does Dr. Matambo plan to do?
Đúng
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này.Sai
Dear Mr. Kaelo,
Thank you for considering the Gaborone Star Hotel for your event. Regarding your
inquiry, we have four ballrooms that accommodate large groups: Jupiter, Saturn,
Neptune, and Venus. They seat 400, 300, 200, and 100 guests respectively.(176)I’ve attached some lunch and dinner menu options(177), but we are happy to work with
you regarding specific requests. We can arrange a sit-down meal or buffet-style service.
We also provide audiovisual equipment for business presentations or celebrations.
Please let me know if you need any additional information.
Sincerely,
Sophie Thabado, Director of EventsGaborone Times
20 May
Local Happenings
On 15 May, family members, friends, and colleagues of Dr. Patrick Matambo gathered at
the Gaborone Star Hotel to celebrate his retirement, which will take effect on I June. For
twenty years, Dr. Matambo has been the director of the Hawthorne Clinic(179-C)
,located near Hawthorne City University. Among the nearly 180 well-wishers in
attendance were also some former patients who attested to the honoree’s kindness and
professionalism.
Dr. Matambo has also been a familiar face at local charity events, and in particular, he
has helped to raise money for many area schools(179-D). His immediate plans are to take a month-long vacation on a cruise ship with his wife, Alicia Matambo.(179-A)
Although Dr. Matambo is retiring, he will remain involved with the clinic as a
consultant(180). A new director has been approved by the Hawthorne Clinic’s board of
trustees and is expected to be announced later this week.Kính gửi ông Kaelo,
Cảm ơn bạn đã xem xét khách sạn Gaborone Star cho sự kiện của bạn. Về yêu cầu của
bạn, chúng tôi có bốn phòng khiêu vũ phù hợp với các nhóm lớn: Jupiter, Saturn,
Neptune, và Venus. Chúng có sức chứa tương ứng 400, 300, 200 và 100 khách.
Tôi đã đính kèm một số tùy chọn thực đơn bữa trưa và bữa tối, nhưng chúng tôi rất vui
khi được làm việc với bạn về các yêu cầu cụ thể. Chúng tôi có thể sắp xếp một bữa ăn tại
bàn hoặc dịch vụ ăn tự chọn. Chúng tôi cũng cung cấp thiết bị trình chiếu để thuyết trình
kinh doanh hoặc lễ kỷ niệm.
Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin bổ sung.
Trân trọng,
Sophie Thabado, Giám đốc Sự kiệnThời báo Gaborone
20 tháng 5
Xảy ra tại địa phương
Vào ngày 15 tháng 5, các thành viên gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của Tiến sĩ Patrick
Matambo đã tập trung tại khách sạn Gaborone Star để chúc mừng lễ nghỉ hưu của ông ấy,
sẽ có hiệu lực vào tháng sáu. Trong hai mươi năm, bác sĩ Matambo là giám đốc của
Phòng khám Hawthorne, nằm gần Đại học thành phố Hawthorne. Trong số gần 180
người mong muốn được tham dự cũng có một số bệnh nhân trước đây đã chứng thực lòng
tốt và sự chuyên nghiệp của ông ấy.Tiến sĩ Matambo cũng là một gương mặt quen thuộc tại các sự kiện từ thiện địa phương, và đặc biệt, ông đã giúp quyên góp tiền cho nhiều trường học trong khu vực. Kế hoạch
trước mắt của ông là đi nghỉ một tháng dài trên tàu du lịch cùng vợ, Alicia Matambo.Mặc dù bác sĩ Matambo đang nghỉ hưu, ông sẽ vẫn tham gia với phòng khám như một
nhà tư vấn. Một giám đốc mới đã được hội đồng quản trị của Hawthorne Clinic phê duyệt
và dự kiến sẽ được công bố vào cuối tuần này.
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
181. What is the purpose of the e-mail?
Đúng
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Sai
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc. -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
182. How did Mr. Reister hear about Zhang Hong Kong Tours?
Đúng
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Sai
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc. -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
183. What did Mr. Brown most likely see on his tour?
Đúng
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Sai
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc. -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
184. What is suggested about Mr. Reister?
Đúng
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Sai
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc. -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
185. According to Ms. Zhang, what tour is most suitable for Mr. Reister?
Đúng
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Sai
Dear Mr. Reister:
Thank you for your inquiry about tours with Zhang Hong Kong Tours, Inc(181)
.Thank you also for the compliment – I am very happy to hear that your business
partner, Mr. Brown, was satisfied with our Creative HK tour last month and that he
recommended our services to you.(182)
We have a number of tours scheduled during your short visit to our city during the
week of 24 May(184). I gather from your e-mail that you are most interested in
viewing historical landmarks(185). We have a couple of options that I believe you would
especially enjoy. As you can see from the attached schedule, one of those tours is already
fully booked. I suggest that you book soon if you would like to secure a place on the
other tour. I will be more than happy to reserve a seat for you as soon as you confirm. I
look forward to your reply.
Sincerely,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.Kính gửi ông Reister:
Cảm ơn yêu cầu của bạn về các tour du lịch với Zhang Hong Kong Tours, Inc. Cảm ơn
bạn về những lời khen -Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng đối tác kinh doanh của bạn, ông Brown, đã hài lòng với tour Sáng tạo HK tháng trước của chúng tôi và ông đề nghị dịch vụ của chúng tôi cho bạn.
Chúng tôi có một số tour du lịch theo lịch trình trong chuyến thăm ngắn của bạn đến
thành phố của chúng tôi trong tuần 24 tháng 5. Tôi thu thập từ e-mail của bạn rằng bạn
quan tâm để xem các mốc lịch sử nhất. Chúng tôi có một vài lựa chọn mà tôi tin rằng bạn
sẽ đặc biệt thích. Như bạn có thể thấy trong lịch trình đính kèm, một trong những tour đó
đã được đặt đầy đủ. Tôi đề nghị bạn nên đặt sớm nếu bạn muốn đảm bảo một vị trí trong
các tour du lịch khác. Tôi sẽ rất hạnh phúc khi đặt chỗ cho bạn ngay khi bạn xác nhận.
Tôi mong được trả lời của bạn.
Trân trọng,
Florence Zhang, Zhang Hong Kong Tours, Inc.
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
186. In the first e-mail, the word “critical” in paragraph 1, line 4, is closest in meaning to
Đúng
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàngSai
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàng -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
187. What feature of the oven listed on the Web page is NOT referred to in Mr. Castro’s e-mail?
Đúng
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàngSai
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàng -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
188. What does Mr. Castro’s company do?
Đúng
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàngSai
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàng -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
189. Why does Ms. Martz write to Mr. Castro?
Đúng
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàngSai
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàng -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
190. What does Ms. Martz ask Mr. Castro to do?
Đúng
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàngSai
The Aeolus Jetbake 3 Convection Oven
This high-yield commercial oven uses circulated, heated air to cook food evenly and
efficiently.
Features:
• Flexible user-installable options
• Spacious interior-104 cm deep
• 5 racks and 11 different positions
• Removable wheels• Bright internal LED lighting
• Selectable fan modesTo Whom It May Concern,
I’d like to share some feedback about the Aeolus Jetbake 3. Our company runs the dining
service for the businesses located in the Red Umbrella Complex in downtown Austin. We
purchased an Aeolus Jetbake 3 last month. This oven is by far the most efficient oven
we’ve encountered, with its large capacity and rapid cooking times. This is critical(186)
, as my employees prepare meals for a large number of people each day(188). The lighting
is great, so we can easily see what we’re cooking, even with three or more racks in use at
once.
However, our croissants-a favorite, but tricky to make-are not turning out right and
our pastry chef can’t seem to find the right temperature settings(189). Also, why are
the units on wheels? They are heavy, and we don’t need to move ours around the kitchen,
but the wheels take up space unnecessarily. I am not exactly sure what, if anything, we
are doing incorrectly. Please let me know at your earliest convenience how we can bake
more effectively.
Thank you for your prompt reply,
Aldo CastroDear Mr. Castro,
Thank you for your recent e-mail about the Aeolus Jetbake 3. My guess is that the trouble
you are having is related to the I.0 control panel that is standard on most of our models.
This is interchangeable with panel 2.0, which allows for finer adjustments and includes a
feature to set the heat-circulating fan to three different modes. I will ship one to you
without charge. Please reply with your shipping address and the serial number of
your oven. It is located on the back, just under the factory inspection certificate(190)
.Thank you for your purchase!Lò nƣớng đối lƣu Aeolus Jetbake 3
Lò nướng thương mại năng suất cao này đang sử dụng lưu hành, được làm nóng để nấu
chín đều thức ăn và hiệu quả.
Đặc trưng:
• Tùy chọn cài đặt linh hoạt cho người dùng
• Nội thất rộng rãi – sâu 104 cm
• 5 giá đỡ và 11 vị trí khác nhau
• Bánh xe có thể tháo rời
• Đèn LED bên trong sáng
• Tốc độ quạt có thể lựa chọnTới những người có thể quan tâm,
Tôi muốn chia sẻ một số phản hồi về Aeolus Jetbake 3. Công ty chúng tôi điều hành dịch
vụ ăn uống cho các doanh nghiệp ở Red Umbrella Complex trung tâm thành phố Austin.
Chúng tôi đã mua Aeolus Jetbake 3 vào tháng trước. Lò này là lò hiệu quả nhất mà chúng
tôi gặp, với công suất lớn và thời gian nấu nhanh. Điều này rất quan trọng, vì nhân viên
của tôi phải chuẩn bị bữa ăn cho một số lượng lớn người ăn mỗi ngày. Ánh sáng rất tuyệt,
vì vậy chúng ta có thể dễ dàng nhìn thấy những gì chúng ta đang nấu, thậm chí thấy ba
hoặc nhiều giá đỡ được sử dụng cùng một lúc.Tuy nhiên, bánh sừng bò của chúng tôi – một món được yêu thích, nhưng chúng khó chế biến – chúng tôi không thể bật nó đúng cách và những đầu bếp làm bánh ngọt của chúng tôi dường như không thể tìm nhiệt độ phù hợp để điều chỉnh. Ngoài ra, tại sao các đơn vị trên bánh xe? Chúng rất nặng, và chúng tôi không cần phải di chuyển xung quanh nhà bếp, nhưng các bánh xe lại chiếm phần không gian không cần thiết. Tôi không chắc chắn chính xác là gì, nếu có bất cứ điều gì, chúng tôi đang làm không chính xác. Xin vui lòng cho tôi biết trong thời gian sớm nhất của bạn để làm thế nào để chúng tôi có thể nướng bánh hiệu quả hơn.
Cảm ơn bạn sự trả lời nhanh chóng của bạn,
Aldo FidelKính gửi Mr.Castro,
Cảm ơn bạn đã gửi e-mail về A eolus Jetbake 3 gần đây. Tôi đoán là sự cố bạn đang gặp
phải có liên quan đến bảng điều khiển 1.0 nó bảng tiêu chuẩn trên hầu hết trên các mẫu
của chúng tôi. Đây là liên kết có thể kết nối với bảng 2.0, cho phép điều chỉnh tốt hơn và
bao gồm một tính năng điều chỉnh nhiệt ở ba chế độ khác nhau. Tôi sẽ gửi nó cho bạn mà
không tính phí. Vui lòng phản hồi lại địa chỉ giao hàng của bạn và số sê-ri lò nướng của
bạn. Nó nằm ở mặt sau, ngay dưới giấy chứng nhận kiểm tra nhà máy.
Cám ơn vì đã mua hàng!
Trân trọng
Iris Martz
Chăm sóc khách hàng
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
191. Why did Ms. Manibog write the first e-mail?
Đúng
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
Sai
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
-
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
192. In the first e-mail, the word “fair” in paragraph 1, line 4, is closest in meaning to
Đúng
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
Sai
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
-
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
193. What is most likely true about Ms. Manibog?
Đúng
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
Sai
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
-
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
194. How much did Mr. Najarian pay for his daughter’s lesson?
Đúng
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
Sai
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
-
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
195. What is indicated about Mr. Najarian and his daughter?
Đúng
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
Sai
Dear Mr. Najarian,
Thank you for writing to us at the Pamakani Hotel to ask if we could recommend a
surfing school nearby. You will be happy to know that Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) is located on the beach just a few steps from our
hotel(191). The prices are fair, and their lessons are quite good. Having taken a 4-hour
lesson with the legendary Alana Kapaku myself, I can personally recommend
them.(193)
We look forward to greeting you and your daughter when you arrive on June 4. Please let
us know if you have any further questions or needs before or during your stay. We are at
your service.
Sincerely,
Regina Manibog(193)
Representative, Guest Services, Pamakani HotelLauloa Surf School • 2495 Kekau Road, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Group Lesson
For beginning and lower-intermediate surfers. Group lessons consist of 3 instructors and
a maximum of 12 students. We’ll form a group for you if you don’t already have one.
• 2-hour lesson/ $75 per person
• Must be at least 13 years old.
Family and Friends Lesson
For beginning to upper-intermediate surfers. No more than 4 people. This lesson is for
those who want one instructor just for themselves. You will surf more waves than in our
regular Group Lesson.
• 2-hour lesson/ $100 per person• Must be at least 13 years old.
Private Lesson
For all levels, beginning through advanced. You’ll have our instructor all to yourself, and
you’ll learn whatever you want to learn about how to surf.
• 2-hour lesson/ $125 per person(194)
• For safety reasons, children under 13 years old require a private lesson(194)
Professional Lesson
For advanced surfers. Learn advanced techniques from former professional surfer Alana
Kapaku. Alana competed professionally for over 10 years. Her students have included
famous movie stars!
• One-on-one 4-hour lesson/$200 per person(193)
• Must be at least 13 years old.
All surf lessons include: protective swim shirt, reef shoes, board leash, and surfboard
rental.Greetings,
I’m writing to thank you on behalf of my 12-year-old daughter for the wonderful surfing
lesson she had during the week when she and I visited Hawaii. I’ve already told her that
when we visit again, I’ll purchase another lesson and even sign up with her this time,
so we can both learn more about how to surf(195)
.Thank you again. We can’t wait to get back and enjoy the beach and waves together at
Lauloa Surf School.
Sincerely,
Jack NajarianKính gửi ông Najarian,
Cảm ơn bạn đã viết thư cho chúng tôi tại khách sạn Pamakani để hỏi chúng tôi giới thiệu
về một trường học lướt sóng ở gần đó. Bạn sẽ rất vui khi biết rằng Lauloa Surf School
(www.lauloasurfschool.com) nằm trên bãi biển cách khách sạn của chúng tôi vài bước
chân. Giá cả hợp lí, và các bài học của họ là khá tốt. Có một bài học trong 4 giờ với
Alana Kapaku huyền thoại, nơi đó là lời khuyên của cá nhân tôi.
Chúng tôi mong được chào đón bạn và con gái của bạn khi bạn đến vào ngày 4 tháng 6.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có thêm bất kỳ câu hỏi hoặc nhu cầu nào trước
đó hoặc trong thời gian lưu trú. Chúng tôi sẳn lòng phục vụ bạn.
Trân trọng,
Regina Manibog
Đại diện, Dịch vụ khách hàng, Khách sạn PamakaniTrường dạy lướt sóng Lauloa • 2495 Đƣờng Kekau, Honolulu, HI 96815 • 808-555-0142
Bài học nhóm
Đối với người mới bắt đầu lướt sóng tới trình độ lướt trung cấp. Bài học nhóm bao gồm 3
người hướng dẫn và tối đa 12 sinh viên. Chúng tôi sẽ thành lập một nhóm cho nếu bạn
chưa có.
• Bài học 2 giờ / $75 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học cho gia đình và bạn bè
Từ người mới bắt đầu với những lướt cao cấp. lớp học không quá 4 người. Bài học này
dành cho những người chỉ muốn một người hướng dẩn chỉ dẩn riêng cho họ. Bạn sẽ được
lướt song nhiều hơn trong bài học nhóm thông thường của chúng tôi.Bài học 2 giờ / $100 mỗi người
• Nhỏ nhất là 13 tuổi.
Bài học dạy 1 kèm 1
Đối với tất cả các cấp, từ những người bắt đầu cho tới nâng cao. Bạn sẽ có người hướng
dẫn của chúng tôi cho riêng mình bạn và bạn sẽ học bất cứ điều gì bạn muốn tìm hiểu về
cách lướt sóng.
• Bài học 2 giờ / $125 mỗi người
• Vì lý do an toàn, trẻ em dưới 13 tuổi yêu cần học 1 kèm 1.
Bài học chuyên môn
Cho người lướt sóng cao cấp. Tìm hiểu các kỹ thuật tiên tiến từ cựu người lướt sóng
chuyên nghiệp Alana Kapaku. Alana thi đấu chuyên nghiệp trong hơn 10 năm. Học sinh
của cô bao gồm các ngôi sao điện ảnh nổi tiếng!
• Bài học 4 giờ một giờ / $200 mỗi người
• Nhỏ nhất 13 tuổi.
Tất cả các bài học lướt sóng bao gồm: áo bơi bảo vệ, giày lướt sóng, cuộn dây thừng và
ván lướt song thuê.Lời chào,
Tôi viết thư này để cảm ơn bạn thay mặt cho con gái 12 tuổi của tôi về bài học lướt sóng
tuyệt vời mà cô bé đã tham gia trong tuần khi cô bé và tôi đến thăm Hawaii. Tôi đã nói
với con bé rằng khi nào chúng tôi ghé thăm lại, tôi sẽ mua một khóa học khác và thậm chí
lần sau sẽ đăng ký học cùng với con bé, để cả hai chúng tôi có thể tìm hiểu thêm về cách
lướt sóng.
Cám ơn bạn một lần nữa. Chúng tôi không thể chờ đợi để trở lại và tận hưởng bãi biển và
sóng cùng nhau tại Trường học lướt sóng Lauloa.
Trân trọng,Jack Najian
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
196. What is suggested about Lafont?
Đúng
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna.Sai
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna. -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
197. According to the first article, what problem with the concert had to be addressed?
Đúng
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna.Sai
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna. -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
198. What is indicated about the song “A Single Morning”?
Đúng
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna.Sai
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna. -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
199. How did the concert in Lafont differ from Ms. Benitez’ usual concerts?
Đúng
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna.Sai
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna. -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
200. What song did Ms. Parker perform in?
Đúng
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna.Sai
Pop Superstar Coming Home
LAFONT (May 23)-Sonia Benitez is coming back to where it all started, and she’s giving
back. The international pop superstar announced that she has added a free concert in
Lafont to her Long Road tour, which begins on June 2. Benitez will perform in Lafont on
July 17.
Born in nearby Ollender, Benitez moved to Lafont with her family when she was
five years old. She graduated from Jasper High School, where she first caught the
attention of peers and teachers by winning the school- wide talent show at the age of
fourteen, the first time she ever set foot on a stage. Since then, she has embarked on a
professional career that has taken her to five continents and has won her millions of fans
all over the world.
Benitez made the decision to add a concert in Lafont when her manager,
Jeremy Hampton, brought to her attention a three- day break after a show in
Chicago. “It was obvious to both of us,” Benitez said in a phone call from her
recording studio in Los Angeles. “To be so close to Lafont with an extra three days
and not do a show would be unthinkable(196). It was a very easy decision to make.”
The only challenge was finding a venue that would accommodate all of
Benitez’ hometown fans. The town’s largest theater seats only 1,200(197). Lafont
Mayor Ellis Swanson came up with a creative solution. “He suggested an outdoor
concert,” said Benitez. “Not at a stadium, but at a local farm outside of town. That way
there won’t be a limit on how many people can attend. We’ll just set up a stage in the
middle of a huge field.”Local radio DJ Taylor Wendel estimates that as many as 8,000 fans might turn out
for the concert.
“Considering how popular Sonia is around here, and considering the concert is
free I think that’s a conservative estimate,” say; Wendel. “It’s going to be a memorable
event.”Benitez Plays to Big Crowd
LAFONT (July 18)-Sonia Benitez’ homecoming concert last night in a field at Gingham
Hills Farm was nothing short of phenomenal. The crowd of 10,000-plus was delighted to
welcome the hometown hero, who was making her first trip back to Lafont in more than
12 years. Benitez put on quite a show, extending her usual two-hour set of songs by
another hour with an additional eight songs(199)
.The evening’s most memorable moment (of which there were many) came when Benitez
was joined onstage by pianist Genevieve Parker, another native of Lafont and friend
of Sonia’s since the age of six(200). While perhaps not as well known as Benitez, Parker is
an equally accomplished musician, having studied classical piano in Vienna and having
toured internationally with the Vienna Touring Orchestra.Siêu sao nhạc Pop trở về quê hƣơng.
LAFONT (23 tháng 5) -Sonia Benitez đang trở lại nơi mà tất cả bắt đầu, và cô ấy đang trả
lại sự thành công đó với người dân quê cô. Siêu sao nhạc pop quốc tế tuyên bố rằng cô sẽ
thêm một buổi hòa nhạc miễn phí tại Lafont vào tour diễn Long Road của mình, bắt đầu
vào ngày 2 tháng 6. Benitez sẽ biểu diễn tại Lafont vào ngày 17 tháng 7.
Sinh ra ở gần Ollender, Benitez chuyển đến Lafont cùng gia đình khi cô 5 tuổi. Cô
tốt nghiệp trường trung học Jasper, nơi đầu tiên cô thu hút được sự chú ý của các bạn học
và giáo viên bằng cách giành chiến thắng trong chương trình tài năng toàn trường ở tuổi
mười bốn, nơi mà lần đầu tiên cô đặt chân lên sân khấu. Kể từ đó, cô bắt đầu sự nghiệp
chuyên nghiệp mà đã đưa cô đến năm châu lục và đã được hàng triệu người hâm mộ trên
toàn thế giới.
Benitez đã đưa ra quyết định thêm một buổi hòa nhạc ở Lafont khi người quản lý
của cô, Jeremy Hampton, người đã thu hút sự chú ý của cô trong ba ngày nghỉ sau một
buổi biểu diễn ở Chicago. “Đó là điều hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi,” Benitez nói
trong một cuộc gọi từ phòng thu âm của cô ở Los Angeles. “Để được ở lại với Lafont
thêm ba ngày nữa mà không làm một chương trình sẽ là điều không tưởng tượng được.
Đó là một quyết định đưa ra rất dễ dàng.”
Thử thách duy nhất là tìm một địa điểm có thể chứa tất cả những người hâm mộ
tại quê hương của Benitez. Nhà hát lớn nhất của thị trấn chỉ có 1.200 chỗ. Thị trưởng
Lafont Ellis Swanson đã đưa ra một giải pháp sáng tạo. “Anh ấy đề nghị một buổi hòa
nhạc ngoài trời,” Benitez nói. “Không phải ở một sân vận động, mà là ở một trang trại ởđịa phương bên ngoài thị trấn. Bằng cách đó, sẽ không có giới hạn về số lượng người có
thể tham dự. Chúng tôi sẽ chuẩn bị một sân khấu ở giữa một cánh đồng lớn.”
Đài phát thanh địa phương DJ Taylor Wendel ước tính rằng sẽ có tới 8.000 người
hâm mộ có thể tham gia buổi hòa nhạc.
“Xét về mức độ nổi tiếng của Sonia xung quanh đây và xét về buổi hòa nhạc miễn
phí, tôi nghĩ đó là một ước tính thận trọng,” Wendel nói. “Đây sẽ là một sự kiện đáng
nhớ.”Benitez chơi ở Big Crowd
LAFONT (18 tháng 7) – Buổi hòa nhạc cho quê hương của Sonia Benitez đêm qua trên
một cánh đồng tại Nông trại Gingham Hills không có gì là kì lạ cả. Đám đông hơn 10.000
người đã vui mừng chào đón người hùng của quê hương, người đang thực hiện chuyến đi
đầu tiên trở lại với Lafont sau hơn 12 năm. Benitez đã đưa ra 1 chương trình, kéo dài hai
giờ như cho những bài hát của cô ấy và thêm một giờ nữa với tám bài hát bổ sung.
Khoảnh khắc đáng nhớ nhất của buổi tối (trong đó có rất nhiều) khi Benitez được tham
gia trên sân khấu với 1 nghệ sĩ piano Genevieve Parker, một người bản địa khác của
Lafont và là bạn của Sonia từ năm sáu tuổi. Trong khi anh có lẽ không nổi tiếng như
Benitez, nhưng Parker là một người nhạc sĩ thành đạt, đã học piano cổ điển ở Vienna và
đã đi lưu diễn quốc tế với Dàn nhạc lưu diễn Vienna.