Cùng hoàn thành Test 2 Part 7 cùng cô nhé!
Chúc các em đạt điểm tuyệt đối
Câu 147 – 148
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
147. Where would the notice likely be seen?
Đúng
Visit our Web site at http://www.fastestfleet.com/feedback and fill out the 5-minute
questionnaire.(148) You could win one of 10 FREE round-trip bus(147) trips to any
destination within the continental United States!
You must be 18 or older to participate. Only customers who have previously traveled
with Fastest Fleet are eligible to enter.Truy cập trang web của chúng tôi tại http://www.fastestfleet.com/feedback và điền vào Câu hỏi
5 phút. Bạn có thể giành được một trong 10 chuyến đi xe buýt khứ hồi MIỄN PHÍ đến bất
kỳ đâu trong lục địa Hoa Kỳ!
Bạn phải đủ 18 tuổi trở lên để tham gia. Chỉ những khách hàng đã từng đi Fastest Fleet
đủ điều kiện để tham dự.Sai
Visit our Web site at http://www.fastestfleet.com/feedback and fill out the 5-minute
questionnaire.(148) You could win one of 10 FREE round-trip bus(147) trips to any
destination within the continental United States!
You must be 18 or older to participate. Only customers who have previously traveled
with Fastest Fleet are eligible to enter.Truy cập trang web của chúng tôi tại http://www.fastestfleet.com/feedback và điền vào Câu hỏi
5 phút. Bạn có thể giành được một trong 10 chuyến đi xe buýt khứ hồi MIỄN PHÍ đến bất
kỳ đâu trong lục địa Hoa Kỳ!
Bạn phải đủ 18 tuổi trở lên để tham gia. Chỉ những khách hàng đã từng đi Fastest Fleet
đủ điều kiện để tham dự. -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
148. What are customers asked to do?
Đúng
Visit our Web site at http://www.fastestfleet.com/feedback and fill out the 5-minute
questionnaire.(148) You could win one of 10 FREE round-trip bus(147) trips to any
destination within the continental United States!
You must be 18 or older to participate. Only customers who have previously traveled
with Fastest Fleet are eligible to enter.Truy cập trang web của chúng tôi tại http://www.fastestfleet.com/feedback và điền vào Câu hỏi
5 phút. Bạn có thể giành được một trong 10 chuyến đi xe buýt khứ hồi MIỄN PHÍ đến bất
kỳ đâu trong lục địa Hoa Kỳ!
Bạn phải đủ 18 tuổi trở lên để tham gia. Chỉ những khách hàng đã từng đi Fastest Fleet
đủ điều kiện để tham dự.Sai
Visit our Web site at http://www.fastestfleet.com/feedback and fill out the 5-minute
questionnaire.(148) You could win one of 10 FREE round-trip bus(147) trips to any
destination within the continental United States!
You must be 18 or older to participate. Only customers who have previously traveled
with Fastest Fleet are eligible to enter.Truy cập trang web của chúng tôi tại http://www.fastestfleet.com/feedback và điền vào Câu hỏi
5 phút. Bạn có thể giành được một trong 10 chuyến đi xe buýt khứ hồi MIỄN PHÍ đến bất
kỳ đâu trong lục địa Hoa Kỳ!
Bạn phải đủ 18 tuổi trở lên để tham gia. Chỉ những khách hàng đã từng đi Fastest Fleet
đủ điều kiện để tham dự.
Câu 149 – 150
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
149. What task was Mr. Mather given?
Đúng
Daniel Mather (9:38 A.M.)Hi Sue, are you working at home today?Susan Maldini (9:39 A.M.)No, but I’m at an off-site meeting. What’s up?Daniel Mather (9:41 A.M.)The manager asked me to make hard copies of some contract agreements for ourrecords.(149) I forgot my printer card at home. Could I borrow yours?Susan Maldini (9:42 A.M.)Sure thing. It’s in the business card holder on my desk.(150)Daniel Mather (9:55 A.M.)Okay, done. Thank you! I put it back on your desk.Daniel Mather (9:38 A.M.)Chào Sue, hôm nay bạn có làm việc ở nhà không?Susan Maldivesini (9:39 A.M.)Không, nhưng tôi đang ở một cuộc họp ngoài công trường. Có chuyện gì vậy?Daniel Mather (9:41 A.M.)Người quản lý yêu cầu tôi tạo các bản sao cứng của một số hợp đồng thỏa thuận cho hồsơ của chúng tôi. Tôi quên thẻ máy in ở nhà. Tôi có thể mượn của bạn?Susan Maldivesini (9:42 A.M.)Chắc chắn rồi. Nó ở trong ngăn đựng danh thiếp trên bàn của tôi.Daniel Mather (9:55 A.M.)Được rồi, xong rồi. Cảm ơn bạn! Tôi đặt nó trở lại bàn của bạn.Sai
Daniel Mather (9:38 A.M.)Hi Sue, are you working at home today?Susan Maldini (9:39 A.M.)No, but I’m at an off-site meeting. What’s up?Daniel Mather (9:41 A.M.)The manager asked me to make hard copies of some contract agreements for ourrecords.(149) I forgot my printer card at home. Could I borrow yours?Susan Maldini (9:42 A.M.)Sure thing. It’s in the business card holder on my desk.(150)Daniel Mather (9:55 A.M.)Okay, done. Thank you! I put it back on your desk.Daniel Mather (9:38 A.M.)Chào Sue, hôm nay bạn có làm việc ở nhà không?Susan Maldivesini (9:39 A.M.)Không, nhưng tôi đang ở một cuộc họp ngoài công trường. Có chuyện gì vậy?Daniel Mather (9:41 A.M.)Người quản lý yêu cầu tôi tạo các bản sao cứng của một số hợp đồng thỏa thuận cho hồsơ của chúng tôi. Tôi quên thẻ máy in ở nhà. Tôi có thể mượn của bạn?Susan Maldivesini (9:42 A.M.)Chắc chắn rồi. Nó ở trong ngăn đựng danh thiếp trên bàn của tôi.Daniel Mather (9:55 A.M.)Được rồi, xong rồi. Cảm ơn bạn! Tôi đặt nó trở lại bàn của bạn. -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
150. At 9:42 A.M., what does Ms. Maldini most likely mean when she writes “Sure
thing”?Đúng
style=”width: 100%; border-collapse: collapse;”>
Daniel Mather (9:38 A.M.)Hi Sue, are you working at home today?Susan Maldini (9:39 A.M.)No, but I’m at an off-site meeting. What’s up?Daniel Mather (9:41 A.M.)The manager asked me to make hard copies of some contract agreements for ourrecords.(149) I forgot my printer card at home. Could I borrow yours?Susan Maldini (9:42 A.M.)Sure thing. It’s in the business card holder on my desk.(150)Daniel Mather (9:55 A.M.)Okay, done. Thank you! I put it back on your desk.Daniel Mather (9:38 A.M.)Chào Sue, hôm nay bạn có làm việc ở nhà không?Susan Maldivesini (9:39 A.M.)Không, nhưng tôi đang ở một cuộc họp ngoài công trường. Có chuyện gì vậy?Daniel Mather (9:41 A.M.)Người quản lý yêu cầu tôi tạo các bản sao cứng của một số hợp đồng thỏa thuận cho hồsơ của chúng tôi. Tôi quên thẻ máy in ở nhà. Tôi có thể mượn của bạn?Susan Maldivesini (9:42 A.M.)Chắc chắn rồi. Nó ở trong ngăn đựng danh thiếp trên bàn của tôi.Daniel Mather (9:55 A.M.)Được rồi, xong rồi. Cảm ơn bạn! Tôi đặt nó trở lại bàn của bạn.Sai
Daniel Mather (9:38 A.M.)Hi Sue, are you working at home today?Susan Maldini (9:39 A.M.)No, but I’m at an off-site meeting. What’s up?Daniel Mather (9:41 A.M.)The manager asked me to make hard copies of some contract agreements for ourrecords.(149) I forgot my printer card at home. Could I borrow yours?Susan Maldini (9:42 A.M.)Sure thing. It’s in the business card holder on my desk.(150)Daniel Mather (9:55 A.M.)Okay, done. Thank you! I put it back on your desk.Daniel Mather (9:38 A.M.)Chào Sue, hôm nay bạn có làm việc ở nhà không?Susan Maldivesini (9:39 A.M.)Không, nhưng tôi đang ở một cuộc họp ngoài công trường. Có chuyện gì vậy?Daniel Mather (9:41 A.M.)Người quản lý yêu cầu tôi tạo các bản sao cứng của một số hợp đồng thỏa thuận cho hồsơ của chúng tôi. Tôi quên thẻ máy in ở nhà. Tôi có thể mượn của bạn?Susan Maldivesini (9:42 A.M.)Chắc chắn rồi. Nó ở trong ngăn đựng danh thiếp trên bàn của tôi.Daniel Mather (9:55 A.M.)Được rồi, xong rồi. Cảm ơn bạn! Tôi đặt nó trở lại bàn của bạn.
Câu 151 – 152
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
151. What is the purpose of the memo?
Đúng
MEMOTo: Westhauser Laboratories StaffFrom: Area managerDate: March 22Re: Break-time beveragesBeginning immediately, staff members are asked to contribute toward the cost ofhot beverages available in our kitchenette.(151) For each cup of coffee or tea you pourfor yourself, we are requesting that you leave fifty cents. Please note that this amount isstill far less than what you would pay at the cafe next to our building.Each time you prepare a beverage, just place your payment in the marked can onthe counter next to the sink.(152) As in the past, a variety of high-quality tea and coffeesupplies will be made available, and products will be restocked monthly. Yourunderstanding is appreciated so that everyone can continue to enjoy conveniently locatedhot beverages throughout the workday.MEMOKính gửi: Nhân viên phòng thí nghiệm WesthauserTừ: Quản lý khu vựcNgày: 22 tháng 3Re: Đồ uống giải laoBắt đầu ngay lập tức, nhân viên được yêu cầu đóng góp cho chi phí đồ uống nóng có sẵntrong bếp nhỏ của chúng tôi. Đối với mỗi tách cà phê hoặc trà bạn tự rót, chúng tôi yêucầu bạn để lại năm mươi xu. Xin lưu ý rằng số tiền này vẫn còn ít hơn nhiều so với sốtiền bạn sẽ trả quán cà phê bên cạnh tòa nhà của chúng tôi.Mỗi khi bạn chuẩn bị đồ uống, chỉ cần đặt khoản thanh toán của bạn vào chỗ được đánhdấu có thể ở trên quầy bên cạnh bồn rửa. Như trong quá khứ, một loạt các nguồn cungcấp trà và cà phê chất lượng cao sẽ được cung cấp và các sản phẩm sẽ được bổ sung hàngtháng. Sự thấu hiểu của bạn được đánh giá cao để mọi người có thể tiếp tục thưởng thứcđồ uống nóng ở vị trí thuận tiện suốt ngày làm việc.Sai
MEMOTo: Westhauser Laboratories StaffFrom: Area managerDate: March 22Re: Break-time beveragesBeginning immediately, staff members are asked to contribute toward the cost ofhot beverages available in our kitchenette.(151) For each cup of coffee or tea you pourfor yourself, we are requesting that you leave fifty cents. Please note that this amount isstill far less than what you would pay at the cafe next to our building.Each time you prepare a beverage, just place your payment in the marked can onthe counter next to the sink.(152) As in the past, a variety of high-quality tea and coffeesupplies will be made available, and products will be restocked monthly. Yourunderstanding is appreciated so that everyone can continue to enjoy conveniently locatedhot beverages throughout the workday.MEMOKính gửi: Nhân viên phòng thí nghiệm WesthauserTừ: Quản lý khu vựcNgày: 22 tháng 3Re: Đồ uống giải laoBắt đầu ngay lập tức, nhân viên được yêu cầu đóng góp cho chi phí đồ uống nóng có sẵntrong bếp nhỏ của chúng tôi. Đối với mỗi tách cà phê hoặc trà bạn tự rót, chúng tôi yêucầu bạn để lại năm mươi xu. Xin lưu ý rằng số tiền này vẫn còn ít hơn nhiều so với sốtiền bạn sẽ trả quán cà phê bên cạnh tòa nhà của chúng tôi.Mỗi khi bạn chuẩn bị đồ uống, chỉ cần đặt khoản thanh toán của bạn vào chỗ được đánhdấu có thể ở trên quầy bên cạnh bồn rửa. Như trong quá khứ, một loạt các nguồn cungcấp trà và cà phê chất lượng cao sẽ được cung cấp và các sản phẩm sẽ được bổ sung hàngtháng. Sự thấu hiểu của bạn được đánh giá cao để mọi người có thể tiếp tục thưởng thứcđồ uống nóng ở vị trí thuận tiện suốt ngày làm việc. -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
152. What are staff members asked to do?
Đúng
MEMOTo: Westhauser Laboratories StaffFrom: Area managerDate: March 22Re: Break-time beveragesBeginning immediately, staff members are asked to contribute toward the cost ofhot beverages available in our kitchenette.(151) For each cup of coffee or tea you pourfor yourself, we are requesting that you leave fifty cents. Please note that this amount isstill far less than what you would pay at the cafe next to our building.Each time you prepare a beverage, just place your payment in the marked can onthe counter next to the sink.(152) As in the past, a variety of high-quality tea and coffeesupplies will be made available, and products will be restocked monthly. Yourunderstanding is appreciated so that everyone can continue to enjoy conveniently locatedhot beverages throughout the workday.MEMOKính gửi: Nhân viên phòng thí nghiệm WesthauserTừ: Quản lý khu vựcNgày: 22 tháng 3Re: Đồ uống giải laoBắt đầu ngay lập tức, nhân viên được yêu cầu đóng góp cho chi phí đồ uống nóng có sẵntrong bếp nhỏ của chúng tôi. Đối với mỗi tách cà phê hoặc trà bạn tự rót, chúng tôi yêucầu bạn để lại năm mươi xu. Xin lưu ý rằng số tiền này vẫn còn ít hơn nhiều so với sốtiền bạn sẽ trả quán cà phê bên cạnh tòa nhà của chúng tôi.Mỗi khi bạn chuẩn bị đồ uống, chỉ cần đặt khoản thanh toán của bạn vào chỗ được đánhdấu có thể ở trên quầy bên cạnh bồn rửa. Như trong quá khứ, một loạt các nguồn cungcấp trà và cà phê chất lượng cao sẽ được cung cấp và các sản phẩm sẽ được bổ sung hàngtháng. Sự thấu hiểu của bạn được đánh giá cao để mọi người có thể tiếp tục thưởng thứcđồ uống nóng ở vị trí thuận tiện suốt ngày làm việc.Sai
MEMOTo: Westhauser Laboratories StaffFrom: Area managerDate: March 22Re: Break-time beveragesBeginning immediately, staff members are asked to contribute toward the cost ofhot beverages available in our kitchenette.(151) For each cup of coffee or tea you pourfor yourself, we are requesting that you leave fifty cents. Please note that this amount isstill far less than what you would pay at the cafe next to our building.Each time you prepare a beverage, just place your payment in the marked can onthe counter next to the sink.(152) As in the past, a variety of high-quality tea and coffeesupplies will be made available, and products will be restocked monthly. Yourunderstanding is appreciated so that everyone can continue to enjoy conveniently locatedhot beverages throughout the workday.MEMOKính gửi: Nhân viên phòng thí nghiệm WesthauserTừ: Quản lý khu vựcNgày: 22 tháng 3Re: Đồ uống giải laoBắt đầu ngay lập tức, nhân viên được yêu cầu đóng góp cho chi phí đồ uống nóng có sẵntrong bếp nhỏ của chúng tôi. Đối với mỗi tách cà phê hoặc trà bạn tự rót, chúng tôi yêucầu bạn để lại năm mươi xu. Xin lưu ý rằng số tiền này vẫn còn ít hơn nhiều so với sốtiền bạn sẽ trả quán cà phê bên cạnh tòa nhà của chúng tôi.Mỗi khi bạn chuẩn bị đồ uống, chỉ cần đặt khoản thanh toán của bạn vào chỗ được đánhdấu có thể ở trên quầy bên cạnh bồn rửa. Như trong quá khứ, một loạt các nguồn cungcấp trà và cà phê chất lượng cao sẽ được cung cấp và các sản phẩm sẽ được bổ sung hàngtháng. Sự thấu hiểu của bạn được đánh giá cao để mọi người có thể tiếp tục thưởng thứcđồ uống nóng ở vị trí thuận tiện suốt ngày làm việc.
Câu 153 – 155
Nộp bài
0 / 3 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
Information
Thời gian làm bài: 3 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 3 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 3
1. Câu hỏi
153. What is indicated about the museum?
Đúng
The Meacham Room is closed temporarily as we prepare the space for the ModernArtist Showcase(153), which will run from April 1 to June 30.We encourage you to return to experience this much-anticipated exhibit that will featurepaintings, sculpture, and multimedia works by acclaimed international artists such asSally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong, and Matilda Breeland(154). Of note isnewcomer Theodore Carmody’s sculpture collection that was dubbed “most excitingdebut of the decade” by Ethan Lerner(155), renowned and respected critic of the IrelandArts Chronicle. More information about the featured artists and the exhibit can befound at http://www.milwaukeemodernart.org.(153) Or download our museum app to keepcurrent with all upcoming events.Phòng Meacham tạm thời đóng cửa khi chúng tôi chuẩn bị không gian cho Modern ArtistShowcase, sẽ diễn ra từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6.Chúng tôi khuyến khích bạn quay lại để trải nghiệm triển lãm được mong đợi này sẽ cótranh, điêu khắc và các tác phẩm đa phương tiện của các nghệ sĩ quốc tế được hoannghênh như Sally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong và Matilda Breeland. Đáng chúý là bộ sưu tập điêu khắc của Theodore Carmody được mệnh danh là “buổi ra mắt thú vịnhất của thập kỷ” bởi Ethan Lerner, nhà phê bình nổi tiếng và được kính trọng củaIreland Át Chronicle. Thông tin thêm về các nghệ sĩ nổi bật và triển lãm có thể được tìmthấy tại http://www.milwaukeemodernart.org. Hoặc là tải ứng dụng bảo tàng của chúng tôi đểcập nhật với tất cả các sự kiện sắp tới.Sai
The Meacham Room is closed temporarily as we prepare the space for the ModernArtist Showcase(153), which will run from April 1 to June 30.We encourage you to return to experience this much-anticipated exhibit that will featurepaintings, sculpture, and multimedia works by acclaimed international artists such asSally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong, and Matilda Breeland(154). Of note isnewcomer Theodore Carmody’s sculpture collection that was dubbed “most excitingdebut of the decade” by Ethan Lerner(155), renowned and respected critic of the IrelandArts Chronicle. More information about the featured artists and the exhibit can befound at http://www.milwaukeemodernart.org.(153) Or download our museum app to keepcurrent with all upcoming events.Phòng Meacham tạm thời đóng cửa khi chúng tôi chuẩn bị không gian cho Modern ArtistShowcase, sẽ diễn ra từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6.Chúng tôi khuyến khích bạn quay lại để trải nghiệm triển lãm được mong đợi này sẽ cótranh, điêu khắc và các tác phẩm đa phương tiện của các nghệ sĩ quốc tế được hoannghênh như Sally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong và Matilda Breeland. Đáng chúý là bộ sưu tập điêu khắc của Theodore Carmody được mệnh danh là “buổi ra mắt thú vịnhất của thập kỷ” bởi Ethan Lerner, nhà phê bình nổi tiếng và được kính trọng củaIreland Át Chronicle. Thông tin thêm về các nghệ sĩ nổi bật và triển lãm có thể được tìmthấy tại http://www.milwaukeemodernart.org. Hoặc là tải ứng dụng bảo tàng của chúng tôi đểcập nhật với tất cả các sự kiện sắp tới. -
Câu 2 / 3
2. Câu hỏi
154. Who is Ms. Breeland?
Đúng
The Meacham Room is closed temporarily as we prepare the space for the ModernArtist Showcase(153), which will run from April 1 to June 30.We encourage you to return to experience this much-anticipated exhibit that will featurepaintings, sculpture, and multimedia works by acclaimed international artists such asSally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong, and Matilda Breeland(154). Of note isnewcomer Theodore Carmody’s sculpture collection that was dubbed “most excitingdebut of the decade” by Ethan Lerner(155), renowned and respected critic of the IrelandArts Chronicle. More information about the featured artists and the exhibit can befound at http://www.milwaukeemodernart.org.(153) Or download our museum app to keepcurrent with all upcoming events.Phòng Meacham tạm thời đóng cửa khi chúng tôi chuẩn bị không gian cho Modern ArtistShowcase, sẽ diễn ra từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6.Chúng tôi khuyến khích bạn quay lại để trải nghiệm triển lãm được mong đợi này sẽ cótranh, điêu khắc và các tác phẩm đa phương tiện của các nghệ sĩ quốc tế được hoannghênh như Sally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong và Matilda Breeland. Đáng chúý là bộ sưu tập điêu khắc của Theodore Carmody được mệnh danh là “buổi ra mắt thú vịnhất của thập kỷ” bởi Ethan Lerner, nhà phê bình nổi tiếng và được kính trọng củaIreland Át Chronicle. Thông tin thêm về các nghệ sĩ nổi bật và triển lãm có thể được tìmthấy tại http://www.milwaukeemodernart.org. Hoặc là tải ứng dụng bảo tàng của chúng tôi đểcập nhật với tất cả các sự kiện sắp tới.Sai
The Meacham Room is closed temporarily as we prepare the space for the ModernArtist Showcase(153), which will run from April 1 to June 30.We encourage you to return to experience this much-anticipated exhibit that will featurepaintings, sculpture, and multimedia works by acclaimed international artists such asSally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong, and Matilda Breeland(154). Of note isnewcomer Theodore Carmody’s sculpture collection that was dubbed “most excitingdebut of the decade” by Ethan Lerner(155), renowned and respected critic of the IrelandArts Chronicle. More information about the featured artists and the exhibit can befound at http://www.milwaukeemodernart.org.(153) Or download our museum app to keepcurrent with all upcoming events.Phòng Meacham tạm thời đóng cửa khi chúng tôi chuẩn bị không gian cho Modern ArtistShowcase, sẽ diễn ra từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6.Chúng tôi khuyến khích bạn quay lại để trải nghiệm triển lãm được mong đợi này sẽ cótranh, điêu khắc và các tác phẩm đa phương tiện của các nghệ sĩ quốc tế được hoannghênh như Sally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong và Matilda Breeland. Đáng chúý là bộ sưu tập điêu khắc của Theodore Carmody được mệnh danh là “buổi ra mắt thú vịnhất của thập kỷ” bởi Ethan Lerner, nhà phê bình nổi tiếng và được kính trọng củaIreland Át Chronicle. Thông tin thêm về các nghệ sĩ nổi bật và triển lãm có thể được tìmthấy tại http://www.milwaukeemodernart.org. Hoặc là tải ứng dụng bảo tàng của chúng tôi đểcập nhật với tất cả các sự kiện sắp tới. -
Câu 3 / 3
3. Câu hỏi
155. Who was praised by Mr. Lerner?
Đúng
The Meacham Room is closed temporarily as we prepare the space for the ModernArtist Showcase(153), which will run from April 1 to June 30.We encourage you to return to experience this much-anticipated exhibit that will featurepaintings, sculpture, and multimedia works by acclaimed international artists such asSally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong, and Matilda Breeland(154). Of note isnewcomer Theodore Carmody’s sculpture collection that was dubbed “most excitingdebut of the decade” by Ethan Lerner(155), renowned and respected critic of the IrelandArts Chronicle. More information about the featured artists and the exhibit can befound at http://www.milwaukeemodernart.org.(153) Or download our museum app to keepcurrent with all upcoming events.Phòng Meacham tạm thời đóng cửa khi chúng tôi chuẩn bị không gian cho Modern ArtistShowcase, sẽ diễn ra từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6.Chúng tôi khuyến khích bạn quay lại để trải nghiệm triển lãm được mong đợi này sẽ cótranh, điêu khắc và các tác phẩm đa phương tiện của các nghệ sĩ quốc tế được hoannghênh như Sally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong và Matilda Breeland. Đáng chúý là bộ sưu tập điêu khắc của Theodore Carmody được mệnh danh là “buổi ra mắt thú vịnhất của thập kỷ” bởi Ethan Lerner, nhà phê bình nổi tiếng và được kính trọng củaIreland Át Chronicle. Thông tin thêm về các nghệ sĩ nổi bật và triển lãm có thể được tìmthấy tại http://www.milwaukeemodernart.org. Hoặc là tải ứng dụng bảo tàng của chúng tôi đểcập nhật với tất cả các sự kiện sắp tới.Sai
The Meacham Room is closed temporarily as we prepare the space for the ModernArtist Showcase(153), which will run from April 1 to June 30.We encourage you to return to experience this much-anticipated exhibit that will featurepaintings, sculpture, and multimedia works by acclaimed international artists such asSally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong, and Matilda Breeland(154). Of note isnewcomer Theodore Carmody’s sculpture collection that was dubbed “most excitingdebut of the decade” by Ethan Lerner(155), renowned and respected critic of the IrelandArts Chronicle. More information about the featured artists and the exhibit can befound at http://www.milwaukeemodernart.org.(153) Or download our museum app to keepcurrent with all upcoming events.Phòng Meacham tạm thời đóng cửa khi chúng tôi chuẩn bị không gian cho Modern ArtistShowcase, sẽ diễn ra từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6.Chúng tôi khuyến khích bạn quay lại để trải nghiệm triển lãm được mong đợi này sẽ cótranh, điêu khắc và các tác phẩm đa phương tiện của các nghệ sĩ quốc tế được hoannghênh như Sally Acosta, Frank Kember, Kimberly Hong và Matilda Breeland. Đáng chúý là bộ sưu tập điêu khắc của Theodore Carmody được mệnh danh là “buổi ra mắt thú vịnhất của thập kỷ” bởi Ethan Lerner, nhà phê bình nổi tiếng và được kính trọng củaIreland Át Chronicle. Thông tin thêm về các nghệ sĩ nổi bật và triển lãm có thể được tìmthấy tại http://www.milwaukeemodernart.org. Hoặc là tải ứng dụng bảo tàng của chúng tôi đểcập nhật với tất cả các sự kiện sắp tới.
Câu 156 – 157
Nộp bài
0 / 2 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
Information
Thời gian làm bài: 2 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 2 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 2
1. Câu hỏi
156. Why has the price of a project been adjusted?
Đúng
General Contractor:
Howard Kleiber. Mercrest Construction
106 Pickens Way. Columbus. OH 43211
Property Owner: Oscar Copeland. 866 Andell Road. Columbus. OH 43215
Project Start Date: July 10
Project End Date: July 15(157)
The contractor is hereby instructed to make the following changes to the contract
documents:
Description ofWork Added/Deleted:
Client will now be supplying the countertops and faucet in addition to the kitchen
cabinets. Therefore. the total project cost will be adjusted to only include the cost of
installation.(156)
Original Contract Price: $3.496
Net Reduction from Previous Contract: -$2.412
Total Project Cost with Approved Changes: $1,084
Revised Payment Schedule:
15% of total project cost ($162) is due upfront to secure contractor. $222 is due on
project start date. and the remainder ($700) is due upon project completion.(157)
Accepted by:
Contractor: Howard Kleiber
Property Owner: Oscar CopelandChủ thầu:Howard Kleiber. Mercrest Construction106 Pickens Way. Columbus. OH 43211Chủ sở hữu tài sản: Oscar Copeland. 866 đường Andell. Columbus. OH 43215Ngày bắt đầu dự án: ngày 10 tháng 7Ngày kết thúc dự án: ngày 15 tháng 7Nhà thầu được hướng dẫn thực hiện các thay đổi sau đây đối với hợp đồng các tài liệu:Mô tả của Công việc Đã thêm / Xóa:Bây giờ khách hàng sẽ cung cấp mặt bàn và vòi ngoài tủ bếp. Vì thế. tổng chi phí dự ánsẽ được điều chỉnh thành chỉ bao gồm chi phí lắp đặt.Giá hợp đồng gốc: $ 3,496Giảm ròng từ hợp đồng trước: – $ 2,412Tổng chi phí dự án với các thay đổi được phê duyệt: $ 1,084Lịch thanh toán sửa đổi:15% tổng chi phí dự án ($ 162) là trả trước cho nhà thầu an toàn. $ 222 vào ngày bắt đầudự án. và phần còn lại ($ 700) đến khi hoàn thành dự án.Được chấp nhận bởi:Nhà thầu: Howard KleiberChủ sở hữu tài sản: Oscar CopelandSai
General Contractor:
Howard Kleiber. Mercrest Construction
106 Pickens Way. Columbus. OH 43211
Property Owner: Oscar Copeland. 866 Andell Road. Columbus. OH 43215
Project Start Date: July 10
Project End Date: July 15(157)
The contractor is hereby instructed to make the following changes to the contract
documents:
Description ofWork Added/Deleted:
Client will now be supplying the countertops and faucet in addition to the kitchen
cabinets. Therefore. the total project cost will be adjusted to only include the cost of
installation.(156)
Original Contract Price: $3.496
Net Reduction from Previous Contract: -$2.412
Total Project Cost with Approved Changes: $1,084
Revised Payment Schedule:
15% of total project cost ($162) is due upfront to secure contractor. $222 is due on
project start date. and the remainder ($700) is due upon project completion.(157)
Accepted by:
Contractor: Howard Kleiber
Property Owner: Oscar CopelandChủ thầu:Howard Kleiber. Mercrest Construction106 Pickens Way. Columbus. OH 43211Chủ sở hữu tài sản: Oscar Copeland. 866 đường Andell. Columbus. OH 43215Ngày bắt đầu dự án: ngày 10 tháng 7Ngày kết thúc dự án: ngày 15 tháng 7Nhà thầu được hướng dẫn thực hiện các thay đổi sau đây đối với hợp đồng các tài liệu:Mô tả của Công việc Đã thêm / Xóa:Bây giờ khách hàng sẽ cung cấp mặt bàn và vòi ngoài tủ bếp. Vì thế. tổng chi phí dự ánsẽ được điều chỉnh thành chỉ bao gồm chi phí lắp đặt.Giá hợp đồng gốc: $ 3,496Giảm ròng từ hợp đồng trước: – $ 2,412Tổng chi phí dự án với các thay đổi được phê duyệt: $ 1,084Lịch thanh toán sửa đổi:15% tổng chi phí dự án ($ 162) là trả trước cho nhà thầu an toàn. $ 222 vào ngày bắt đầudự án. và phần còn lại ($ 700) đến khi hoàn thành dự án.Được chấp nhận bởi:Nhà thầu: Howard KleiberChủ sở hữu tài sản: Oscar Copeland -
Câu 2 / 2
2. Câu hỏi
157. How much money will Mr. Copeland most likely give Mr. Kleiber on July 15 ?
Đúng
General Contractor:
Howard Kleiber. Mercrest Construction
106 Pickens Way. Columbus. OH 43211
Property Owner: Oscar Copeland. 866 Andell Road. Columbus. OH 43215
Project Start Date: July 10
Project End Date: July 15(157)
The contractor is hereby instructed to make the following changes to the contract
documents:
Description ofWork Added/Deleted:
Client will now be supplying the countertops and faucet in addition to the kitchen
cabinets. Therefore. the total project cost will be adjusted to only include the cost of
installation.(156)
Original Contract Price: $3.496
Net Reduction from Previous Contract: -$2.412
Total Project Cost with Approved Changes: $1,084
Revised Payment Schedule:
15% of total project cost ($162) is due upfront to secure contractor. $222 is due on
project start date. and the remainder ($700) is due upon project completion.(157)
Accepted by:
Contractor: Howard Kleiber
Property Owner: Oscar CopelandChủ thầu:Howard Kleiber. Mercrest Construction106 Pickens Way. Columbus. OH 43211Chủ sở hữu tài sản: Oscar Copeland. 866 đường Andell. Columbus. OH 43215Ngày bắt đầu dự án: ngày 10 tháng 7Ngày kết thúc dự án: ngày 15 tháng 7Nhà thầu được hướng dẫn thực hiện các thay đổi sau đây đối với hợp đồng các tài liệu:Mô tả của Công việc Đã thêm / Xóa:Bây giờ khách hàng sẽ cung cấp mặt bàn và vòi ngoài tủ bếp. Vì thế. tổng chi phí dự ánsẽ được điều chỉnh thành chỉ bao gồm chi phí lắp đặt.Giá hợp đồng gốc: $ 3,496Giảm ròng từ hợp đồng trước: – $ 2,412Tổng chi phí dự án với các thay đổi được phê duyệt: $ 1,084Lịch thanh toán sửa đổi:15% tổng chi phí dự án ($ 162) là trả trước cho nhà thầu an toàn. $ 222 vào ngày bắt đầudự án. và phần còn lại ($ 700) đến khi hoàn thành dự án.Được chấp nhận bởi:Nhà thầu: Howard KleiberChủ sở hữu tài sản: Oscar CopelandSai
General Contractor:
Howard Kleiber. Mercrest Construction
106 Pickens Way. Columbus. OH 43211
Property Owner: Oscar Copeland. 866 Andell Road. Columbus. OH 43215
Project Start Date: July 10
Project End Date: July 15(157)
The contractor is hereby instructed to make the following changes to the contract
documents:
Description ofWork Added/Deleted:
Client will now be supplying the countertops and faucet in addition to the kitchen
cabinets. Therefore. the total project cost will be adjusted to only include the cost of
installation.(156)
Original Contract Price: $3.496
Net Reduction from Previous Contract: -$2.412
Total Project Cost with Approved Changes: $1,084
Revised Payment Schedule:
15% of total project cost ($162) is due upfront to secure contractor. $222 is due on
project start date. and the remainder ($700) is due upon project completion.(157)
Accepted by:
Contractor: Howard Kleiber
Property Owner: Oscar CopelandChủ thầu:Howard Kleiber. Mercrest Construction106 Pickens Way. Columbus. OH 43211Chủ sở hữu tài sản: Oscar Copeland. 866 đường Andell. Columbus. OH 43215Ngày bắt đầu dự án: ngày 10 tháng 7Ngày kết thúc dự án: ngày 15 tháng 7Nhà thầu được hướng dẫn thực hiện các thay đổi sau đây đối với hợp đồng các tài liệu:Mô tả của Công việc Đã thêm / Xóa:Bây giờ khách hàng sẽ cung cấp mặt bàn và vòi ngoài tủ bếp. Vì thế. tổng chi phí dự ánsẽ được điều chỉnh thành chỉ bao gồm chi phí lắp đặt.Giá hợp đồng gốc: $ 3,496Giảm ròng từ hợp đồng trước: – $ 2,412Tổng chi phí dự án với các thay đổi được phê duyệt: $ 1,084Lịch thanh toán sửa đổi:15% tổng chi phí dự án ($ 162) là trả trước cho nhà thầu an toàn. $ 222 vào ngày bắt đầudự án. và phần còn lại ($ 700) đến khi hoàn thành dự án.Được chấp nhận bởi:Nhà thầu: Howard KleiberChủ sở hữu tài sản: Oscar Copeland
Câu 158 – 160
Nộp bài
0 / 3 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
Information
Thời gian làm bài: 3 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 3 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 3
1. Câu hỏi
158. What most likely is Ms. Pawar’s occupation?
Đúng
Dear Ms. Pawar:Thank you for your continued membership in the North American ArchitectsAssociation(158). I’m writing to remind you that preregistration for the annual conferencecloses on September 15. – [1] -. This year’s conference features more than 100 sessions,an exhibit hall, and special workshops. – [2] –Preregistration will save you $30 off the regular registration fee. – [3] -. At the sametime, you’ll be able to sign up in advance for a group tour of the city and for the VIPBanquet, which always fills up quickly(159) Visit our Web site to register online. – [4] -.If you prefer to register by telephone, contact us at 1-249-555-0177. Please have yourmembership number available.Looking forward to seeing you in Mexico City!Sincerely,Anna BondellMembership CoordinatorKính gửi bà Pawar:
Cảm ơn bạn đã tiếp tục là thành viên của Hiệp hội Kiến trúc sư Bắc Mỹ. Tôi đang viết để
nhắc nhở bạn rằng việc chuẩn bị cho hội nghị thường niên sẽ kết thúc gày 15 tháng 9 – [1]
-. Hội nghị năm nay có hơn 100 buổi, một phòng triển lãm, và hội thảo đặc biệt. – [2] -.
Việc đăng ký trước sẽ giúp bạn tiết kiệm được $30 phí đăng ký thông thường. – [3] -.
Cùng thời gian đó, bạn sẽ có thể đăng ký trước một tour du lịch nhóm của thành phố và
cho buổi tiệc VIP, luôn được lấy đầy nhanh chóng. Ghé thăm trang web của chúng tôi để
đăng ký trực tuyến. – [4] -. Nếu như bạn muốn đăng ký qua điện thoại, liên hệ với chúng
tôi theo số 1-249-555-0177. Vui lòng có sẵn số thành viên.
Mong được gặp bạn ở Mexico City!
Trân trọng,
Anna Bondell
Điều phối viênSai
Dear Ms. Pawar:Thank you for your continued membership in the North American ArchitectsAssociation(158). I’m writing to remind you that preregistration for the annual conferencecloses on September 15. – [1] -. This year’s conference features more than 100 sessions,an exhibit hall, and special workshops. – [2] –Preregistration will save you $30 off the regular registration fee. – [3] -. At the sametime, you’ll be able to sign up in advance for a group tour of the city and for the VIPBanquet, which always fills up quickly(159) Visit our Web site to register online. – [4] -.If you prefer to register by telephone, contact us at 1-249-555-0177. Please have yourmembership number available.Looking forward to seeing you in Mexico City!Sincerely,Anna BondellMembership CoordinatorKính gửi bà Pawar:
Cảm ơn bạn đã tiếp tục là thành viên của Hiệp hội Kiến trúc sư Bắc Mỹ. Tôi đang viết để
nhắc nhở bạn rằng việc chuẩn bị cho hội nghị thường niên sẽ kết thúc gày 15 tháng 9 – [1]
-. Hội nghị năm nay có hơn 100 buổi, một phòng triển lãm, và hội thảo đặc biệt. – [2] -.
Việc đăng ký trước sẽ giúp bạn tiết kiệm được $30 phí đăng ký thông thường. – [3] -.
Cùng thời gian đó, bạn sẽ có thể đăng ký trước một tour du lịch nhóm của thành phố và
cho buổi tiệc VIP, luôn được lấy đầy nhanh chóng. Ghé thăm trang web của chúng tôi để
đăng ký trực tuyến. – [4] -. Nếu như bạn muốn đăng ký qua điện thoại, liên hệ với chúng
tôi theo số 1-249-555-0177. Vui lòng có sẵn số thành viên.
Mong được gặp bạn ở Mexico City!
Trân trọng,
Anna Bondell
Điều phối viên -
Câu 2 / 3
2. Câu hỏi
159. What is NOT a benefit of conference preregistration?
Đúng
Dear Ms. Pawar:Thank you for your continued membership in the North American ArchitectsAssociation(158). I’m writing to remind you that preregistration for the annual conferencecloses on September 15. – [1] -. This year’s conference features more than 100 sessions,an exhibit hall, and special workshops. – [2] –Preregistration will save you $30 off the regular registration fee. – [3] -. At the sametime, you’ll be able to sign up in advance for a group tour of the city and for the VIPBanquet, which always fills up quickly(159) Visit our Web site to register online. – [4] -.If you prefer to register by telephone, contact us at 1-249-555-0177. Please have yourmembership number available.Looking forward to seeing you in Mexico City!Sincerely,Anna BondellMembership CoordinatorKính gửi bà Pawar:
Cảm ơn bạn đã tiếp tục là thành viên của Hiệp hội Kiến trúc sư Bắc Mỹ. Tôi đang viết để
nhắc nhở bạn rằng việc chuẩn bị cho hội nghị thường niên sẽ kết thúc gày 15 tháng 9 – [1]
-. Hội nghị năm nay có hơn 100 buổi, một phòng triển lãm, và hội thảo đặc biệt. – [2] -.
Việc đăng ký trước sẽ giúp bạn tiết kiệm được $30 phí đăng ký thông thường. – [3] -.
Cùng thời gian đó, bạn sẽ có thể đăng ký trước một tour du lịch nhóm của thành phố và
cho buổi tiệc VIP, luôn được lấy đầy nhanh chóng. Ghé thăm trang web của chúng tôi để
đăng ký trực tuyến. – [4] -. Nếu như bạn muốn đăng ký qua điện thoại, liên hệ với chúng
tôi theo số 1-249-555-0177. Vui lòng có sẵn số thành viên.
Mong được gặp bạn ở Mexico City!
Trân trọng,
Anna Bondell
Điều phối viênSai
Dear Ms. Pawar:Thank you for your continued membership in the North American ArchitectsAssociation(158). I’m writing to remind you that preregistration for the annual conferencecloses on September 15. – [1] -. This year’s conference features more than 100 sessions,an exhibit hall, and special workshops. – [2] –Preregistration will save you $30 off the regular registration fee. – [3] -. At the sametime, you’ll be able to sign up in advance for a group tour of the city and for the VIPBanquet, which always fills up quickly(159) Visit our Web site to register online. – [4] -.If you prefer to register by telephone, contact us at 1-249-555-0177. Please have yourmembership number available.Looking forward to seeing you in Mexico City!Sincerely,Anna BondellMembership CoordinatorKính gửi bà Pawar:
Cảm ơn bạn đã tiếp tục là thành viên của Hiệp hội Kiến trúc sư Bắc Mỹ. Tôi đang viết để
nhắc nhở bạn rằng việc chuẩn bị cho hội nghị thường niên sẽ kết thúc gày 15 tháng 9 – [1]
-. Hội nghị năm nay có hơn 100 buổi, một phòng triển lãm, và hội thảo đặc biệt. – [2] -.
Việc đăng ký trước sẽ giúp bạn tiết kiệm được $30 phí đăng ký thông thường. – [3] -.
Cùng thời gian đó, bạn sẽ có thể đăng ký trước một tour du lịch nhóm của thành phố và
cho buổi tiệc VIP, luôn được lấy đầy nhanh chóng. Ghé thăm trang web của chúng tôi để
đăng ký trực tuyến. – [4] -. Nếu như bạn muốn đăng ký qua điện thoại, liên hệ với chúng
tôi theo số 1-249-555-0177. Vui lòng có sẵn số thành viên.
Mong được gặp bạn ở Mexico City!
Trân trọng,
Anna Bondell
Điều phối viên -
Câu 3 / 3
3. Câu hỏi
160. In which of the positions marked [1], [2], [3], and [4] does the following sentence best belong?
“You will also find the complete conference program there.”Đúng
Dear Ms. Pawar:Thank you for your continued membership in the North American ArchitectsAssociation(158). I’m writing to remind you that preregistration for the annual conferencecloses on September 15. – [1] -. This year’s conference features more than 100 sessions,an exhibit hall, and special workshops. – [2] –Preregistration will save you $30 off the regular registration fee. – [3] -. At the sametime, you’ll be able to sign up in advance for a group tour of the city and for the VIPBanquet, which always fills up quickly(159) Visit our Web site to register online. – [4] -.If you prefer to register by telephone, contact us at 1-249-555-0177. Please have yourmembership number available.Looking forward to seeing you in Mexico City!Sincerely,Anna BondellMembership CoordinatorKính gửi bà Pawar:
Cảm ơn bạn đã tiếp tục là thành viên của Hiệp hội Kiến trúc sư Bắc Mỹ. Tôi đang viết để
nhắc nhở bạn rằng việc chuẩn bị cho hội nghị thường niên sẽ kết thúc gày 15 tháng 9 – [1]
-. Hội nghị năm nay có hơn 100 buổi, một phòng triển lãm, và hội thảo đặc biệt. – [2] -.
Việc đăng ký trước sẽ giúp bạn tiết kiệm được $30 phí đăng ký thông thường. – [3] -.
Cùng thời gian đó, bạn sẽ có thể đăng ký trước một tour du lịch nhóm của thành phố và
cho buổi tiệc VIP, luôn được lấy đầy nhanh chóng. Ghé thăm trang web của chúng tôi để
đăng ký trực tuyến. – [4] -. Nếu như bạn muốn đăng ký qua điện thoại, liên hệ với chúng
tôi theo số 1-249-555-0177. Vui lòng có sẵn số thành viên.
Mong được gặp bạn ở Mexico City!
Trân trọng,
Anna Bondell
Điều phối viênSai
Dear Ms. Pawar:Thank you for your continued membership in the North American ArchitectsAssociation(158). I’m writing to remind you that preregistration for the annual conferencecloses on September 15. – [1] -. This year’s conference features more than 100 sessions,an exhibit hall, and special workshops. – [2] –Preregistration will save you $30 off the regular registration fee. – [3] -. At the sametime, you’ll be able to sign up in advance for a group tour of the city and for the VIPBanquet, which always fills up quickly(159) Visit our Web site to register online. – [4] -.If you prefer to register by telephone, contact us at 1-249-555-0177. Please have yourmembership number available.Looking forward to seeing you in Mexico City!Sincerely,Anna BondellMembership CoordinatorKính gửi bà Pawar:
Cảm ơn bạn đã tiếp tục là thành viên của Hiệp hội Kiến trúc sư Bắc Mỹ. Tôi đang viết để
nhắc nhở bạn rằng việc chuẩn bị cho hội nghị thường niên sẽ kết thúc gày 15 tháng 9 – [1]
-. Hội nghị năm nay có hơn 100 buổi, một phòng triển lãm, và hội thảo đặc biệt. – [2] -.
Việc đăng ký trước sẽ giúp bạn tiết kiệm được $30 phí đăng ký thông thường. – [3] -.
Cùng thời gian đó, bạn sẽ có thể đăng ký trước một tour du lịch nhóm của thành phố và
cho buổi tiệc VIP, luôn được lấy đầy nhanh chóng. Ghé thăm trang web của chúng tôi để
đăng ký trực tuyến. – [4] -. Nếu như bạn muốn đăng ký qua điện thoại, liên hệ với chúng
tôi theo số 1-249-555-0177. Vui lòng có sẵn số thành viên.
Mong được gặp bạn ở Mexico City!
Trân trọng,
Anna Bondell
Điều phối viên
Câu 161 – 164
Nộp bài
0 / 4 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
Information
Thời gian làm bài: 4 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 4 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 4
1. Câu hỏi
161. What are the writers discussing?
Đúng
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo.Sai
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo. -
Câu 2 / 4
2. Câu hỏi
162. What information does Mr. Foxx provide about Ocha Coronas?
Đúng
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo.Sai
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo. -
Câu 3 / 4
3. Câu hỏi
163. At 4:34 P.M., why most likely does Mr. Webber write, “That’s too bad”?
Đúng
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo.Sai
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo. -
Câu 4 / 4
4. Câu hỏi
164. What does Mr. Avril decide to do?
Đúng
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo.Sai
Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake and I are grabbing a bite to eat after work(161), around 5:30. Anyone care to join us?Davi Avril (4:31 P.M.)Maybe. I still have some work to do on the midyear report. Where are you planning togo?Kurt Webber (4:32 P.M.)We’re thinking of trying the new Mexican place on Slate Road(163). It’s called OchoCoronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)You’re out of luck. That place closed a few days ago(162)Kurt Webber (4:34 P.M.)That’s too bad. I heard great things about it.Tim Foxx (4:36 P.M.)How about Lotus Tacos around the corner? They always have a special menu on Fridays.Kurt Webber (4:37 P.M.)That would be great. Do you want to go to Lotus Tacos, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, but I won’t be able to get there till about six.(164)Jake Rivas (4:39 P.M.)Sounds good to me. And Davi, I just sent you the updated figures for the report.Kurt Webber (4:30 P.M.)Jake và tôi đang đặt grab để đi ăn sau giờ làm việc, khoảng 5:30. Có ai tham gia vớichúng tôi không?Davi Avril (4:31 P.M.)Có thể. Tôi vẫn còn một số việc phải làm trên báo cáo giữa năm. Bạn định đi đâu?Kurt Webber (4:32 P.M.)Chúng tôi đang nghĩ đến việc thử quán đồ Mexico mới trên đường Slate. Nó được gọi làOcho Coronas.Tim Foxx (4:33 P.M.)Không may cho bạn. Nơi đó đã đóng cửa vài ngày trước.Kurt Webber (4:34 P.M.)Điều đó thật tệ. Tôi đã nghe những điều tuyệt vời về nó.Tim Foxx (4:36 P.M.)Còn Lotus Tacos ở quanh góc thì sao? Họ luôn có một thực đơn đặc biệt vào thứ Sáu.Kurt Webber (4:37 P.M.)Điều đó sẽ rất tuyệt. Bạn có muốn đến Lotus Tacos không, Jake?Davi Avril (4:38 P.M.)OK, nhưng tôi sẽ không thể đến đó khoảng sáu giờ.Jake Rivas (4:39 P.M.)Nghe có vẻ tốt với tôi. Và Davi, tôi vừa gửi cho bạn các số liệu cập nhật cho báo cáo.
Câu 165 – 167
Nộp bài
0 / 3 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
Information
Thời gian làm bài: 3 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 3 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 3
1. Câu hỏi
165. Why was the letter sent to Mr. Wehi?
Đúng
Dear Mr. Wehi,On 25 March, your three-month trial(166)subscription to Multinational Voice Magazinewill expire. To continue to receive this vital news resource, please fill out the postage-paid renewal card included with this letter and mail it in before the end of thismonth.(165) You may select from a three-month, six-month, one-year, or two-yearsubscription. Do note that our two-year offer is by far the most economical. Also, theone- and two-year options include the “Notable People of the Year” special edition.Thank you once again for choosing Multinational Voice Magazine. We continually striveto provide the best commentary on global affairs from a New Zealand perspective. Toprovide your feedback, please visit http://www.mvmagazine.co.nz and fill out our onlinecomment form.(167)Sincerely,Estelle Pearson, Customer Service RepresentativeThưa ông Wehi,
Vào ngày 25 tháng 3, đăng ký dùng thử ba tháng của bạn cho Tạp chí Thoại đa quốc gia
sẽ hết hạn. Để tiếp tục nhận các nguồn tin tức hằng ngày, vui lòng điền vào thẻ gia hạn
trả phí bưu chính kèm theo thư này và gửi qua thư trước khi kết thúc tháng này. Bạn có
thể chọn từ ba tháng, sáu tháng, một năm hoặc hai năm đăng ký. Xin lưu ý rằng đề nghị
hai năm của chúng tôi là ít tốn kém nhất cho đến nay. Cũng thế, các tùy chọn một và hai
năm bao gồm phiên bản đặc biệt “Notabla People of the Year”.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn Tạp chí Thoại đa quốc gia. Chúng tôi liên tục cố
gắng cung cấp những bài viết về các vấn đề toàn cầu tốt nhất từ góc nhìn New Zealand.
Để cung cấp phản hồi của bạn, vui lòng truy cập http://www.mvmagazine.co.nz và điền vào ra
mẫu nhận xét trực tuyến của chúng tôi.
Trân trọng,
Estelle Pearson, Đại diện dịch vụ khách hàngSai
Dear Mr. Wehi,On 25 March, your three-month trial(166)subscription to Multinational Voice Magazinewill expire. To continue to receive this vital news resource, please fill out the postage-paid renewal card included with this letter and mail it in before the end of thismonth.(165) You may select from a three-month, six-month, one-year, or two-yearsubscription. Do note that our two-year offer is by far the most economical. Also, theone- and two-year options include the “Notable People of the Year” special edition.Thank you once again for choosing Multinational Voice Magazine. We continually striveto provide the best commentary on global affairs from a New Zealand perspective. Toprovide your feedback, please visit http://www.mvmagazine.co.nz and fill out our onlinecomment form.(167)Sincerely,Estelle Pearson, Customer Service RepresentativeThưa ông Wehi,
Vào ngày 25 tháng 3, đăng ký dùng thử ba tháng của bạn cho Tạp chí Thoại đa quốc gia
sẽ hết hạn. Để tiếp tục nhận các nguồn tin tức hằng ngày, vui lòng điền vào thẻ gia hạn
trả phí bưu chính kèm theo thư này và gửi qua thư trước khi kết thúc tháng này. Bạn có
thể chọn từ ba tháng, sáu tháng, một năm hoặc hai năm đăng ký. Xin lưu ý rằng đề nghị
hai năm của chúng tôi là ít tốn kém nhất cho đến nay. Cũng thế, các tùy chọn một và hai
năm bao gồm phiên bản đặc biệt “Notabla People of the Year”.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn Tạp chí Thoại đa quốc gia. Chúng tôi liên tục cố
gắng cung cấp những bài viết về các vấn đề toàn cầu tốt nhất từ góc nhìn New Zealand.
Để cung cấp phản hồi của bạn, vui lòng truy cập http://www.mvmagazine.co.nz và điền vào ra
mẫu nhận xét trực tuyến của chúng tôi.
Trân trọng,
Estelle Pearson, Đại diện dịch vụ khách hàng -
Câu 2 / 3
2. Câu hỏi
166. For about how long has Mr. Wehi been receiving Multinational Voice Magazine?
Đúng
Dear Mr. Wehi,On 25 March, your three-month trial(166)subscription to Multinational Voice Magazinewill expire. To continue to receive this vital news resource, please fill out the postage-paid renewal card included with this letter and mail it in before the end of thismonth.(165) You may select from a three-month, six-month, one-year, or two-yearsubscription. Do note that our two-year offer is by far the most economical. Also, theone- and two-year options include the “Notable People of the Year” special edition.Thank you once again for choosing Multinational Voice Magazine. We continually striveto provide the best commentary on global affairs from a New Zealand perspective. Toprovide your feedback, please visit http://www.mvmagazine.co.nz and fill out our onlinecomment form.(167)Sincerely,Estelle Pearson, Customer Service RepresentativeThưa ông Wehi,
Vào ngày 25 tháng 3, đăng ký dùng thử ba tháng của bạn cho Tạp chí Thoại đa quốc gia
sẽ hết hạn. Để tiếp tục nhận các nguồn tin tức hằng ngày, vui lòng điền vào thẻ gia hạn
trả phí bưu chính kèm theo thư này và gửi qua thư trước khi kết thúc tháng này. Bạn có
thể chọn từ ba tháng, sáu tháng, một năm hoặc hai năm đăng ký. Xin lưu ý rằng đề nghị
hai năm của chúng tôi là ít tốn kém nhất cho đến nay. Cũng thế, các tùy chọn một và hai
năm bao gồm phiên bản đặc biệt “Notabla People of the Year”.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn Tạp chí Thoại đa quốc gia. Chúng tôi liên tục cố
gắng cung cấp những bài viết về các vấn đề toàn cầu tốt nhất từ góc nhìn New Zealand.
Để cung cấp phản hồi của bạn, vui lòng truy cập http://www.mvmagazine.co.nz và điền vào ra
mẫu nhận xét trực tuyến của chúng tôi.
Trân trọng,
Estelle Pearson, Đại diện dịch vụ khách hàngSai
Dear Mr. Wehi,On 25 March, your three-month trial(166)subscription to Multinational Voice Magazinewill expire. To continue to receive this vital news resource, please fill out the postage-paid renewal card included with this letter and mail it in before the end of thismonth.(165) You may select from a three-month, six-month, one-year, or two-yearsubscription. Do note that our two-year offer is by far the most economical. Also, theone- and two-year options include the “Notable People of the Year” special edition.Thank you once again for choosing Multinational Voice Magazine. We continually striveto provide the best commentary on global affairs from a New Zealand perspective. Toprovide your feedback, please visit http://www.mvmagazine.co.nz and fill out our onlinecomment form.(167)Sincerely,Estelle Pearson, Customer Service RepresentativeThưa ông Wehi,
Vào ngày 25 tháng 3, đăng ký dùng thử ba tháng của bạn cho Tạp chí Thoại đa quốc gia
sẽ hết hạn. Để tiếp tục nhận các nguồn tin tức hằng ngày, vui lòng điền vào thẻ gia hạn
trả phí bưu chính kèm theo thư này và gửi qua thư trước khi kết thúc tháng này. Bạn có
thể chọn từ ba tháng, sáu tháng, một năm hoặc hai năm đăng ký. Xin lưu ý rằng đề nghị
hai năm của chúng tôi là ít tốn kém nhất cho đến nay. Cũng thế, các tùy chọn một và hai
năm bao gồm phiên bản đặc biệt “Notabla People of the Year”.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn Tạp chí Thoại đa quốc gia. Chúng tôi liên tục cố
gắng cung cấp những bài viết về các vấn đề toàn cầu tốt nhất từ góc nhìn New Zealand.
Để cung cấp phản hồi của bạn, vui lòng truy cập http://www.mvmagazine.co.nz và điền vào ra
mẫu nhận xét trực tuyến của chúng tôi.
Trân trọng,
Estelle Pearson, Đại diện dịch vụ khách hàng -
Câu 3 / 3
3. Câu hỏi
167. What is one thing that Mr. Wehi is encouraged to do?
Đúng
Dear Mr. Wehi,On 25 March, your three-month trial(166)subscription to Multinational Voice Magazinewill expire. To continue to receive this vital news resource, please fill out the postage-paid renewal card included with this letter and mail it in before the end of thismonth.(165) You may select from a three-month, six-month, one-year, or two-yearsubscription. Do note that our two-year offer is by far the most economical. Also, theone- and two-year options include the “Notable People of the Year” special edition.Thank you once again for choosing Multinational Voice Magazine. We continually striveto provide the best commentary on global affairs from a New Zealand perspective. Toprovide your feedback, please visit http://www.mvmagazine.co.nz and fill out our onlinecomment form.(167)Sincerely,Estelle Pearson, Customer Service RepresentativeThưa ông Wehi,
Vào ngày 25 tháng 3, đăng ký dùng thử ba tháng của bạn cho Tạp chí Thoại đa quốc gia
sẽ hết hạn. Để tiếp tục nhận các nguồn tin tức hằng ngày, vui lòng điền vào thẻ gia hạn
trả phí bưu chính kèm theo thư này và gửi qua thư trước khi kết thúc tháng này. Bạn có
thể chọn từ ba tháng, sáu tháng, một năm hoặc hai năm đăng ký. Xin lưu ý rằng đề nghị
hai năm của chúng tôi là ít tốn kém nhất cho đến nay. Cũng thế, các tùy chọn một và hai
năm bao gồm phiên bản đặc biệt “Notabla People of the Year”.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn Tạp chí Thoại đa quốc gia. Chúng tôi liên tục cố
gắng cung cấp những bài viết về các vấn đề toàn cầu tốt nhất từ góc nhìn New Zealand.
Để cung cấp phản hồi của bạn, vui lòng truy cập http://www.mvmagazine.co.nz và điền vào ra
mẫu nhận xét trực tuyến của chúng tôi.
Trân trọng,
Estelle Pearson, Đại diện dịch vụ khách hàngSai
Dear Mr. Wehi,On 25 March, your three-month trial(166)subscription to Multinational Voice Magazinewill expire. To continue to receive this vital news resource, please fill out the postage-paid renewal card included with this letter and mail it in before the end of thismonth.(165) You may select from a three-month, six-month, one-year, or two-yearsubscription. Do note that our two-year offer is by far the most economical. Also, theone- and two-year options include the “Notable People of the Year” special edition.Thank you once again for choosing Multinational Voice Magazine. We continually striveto provide the best commentary on global affairs from a New Zealand perspective. Toprovide your feedback, please visit http://www.mvmagazine.co.nz and fill out our onlinecomment form.(167)Sincerely,Estelle Pearson, Customer Service RepresentativeThưa ông Wehi,
Vào ngày 25 tháng 3, đăng ký dùng thử ba tháng của bạn cho Tạp chí Thoại đa quốc gia
sẽ hết hạn. Để tiếp tục nhận các nguồn tin tức hằng ngày, vui lòng điền vào thẻ gia hạn
trả phí bưu chính kèm theo thư này và gửi qua thư trước khi kết thúc tháng này. Bạn có
thể chọn từ ba tháng, sáu tháng, một năm hoặc hai năm đăng ký. Xin lưu ý rằng đề nghị
hai năm của chúng tôi là ít tốn kém nhất cho đến nay. Cũng thế, các tùy chọn một và hai
năm bao gồm phiên bản đặc biệt “Notabla People of the Year”.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn Tạp chí Thoại đa quốc gia. Chúng tôi liên tục cố
gắng cung cấp những bài viết về các vấn đề toàn cầu tốt nhất từ góc nhìn New Zealand.
Để cung cấp phản hồi của bạn, vui lòng truy cập http://www.mvmagazine.co.nz và điền vào ra
mẫu nhận xét trực tuyến của chúng tôi.
Trân trọng,
Estelle Pearson, Đại diện dịch vụ khách hàng
Câu 168 – 171
Nộp bài
0 / 4 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
Information
Thời gian làm bài: 4 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 4 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 4
1. Câu hỏi
168. Where does Ms. Steiner work?
Đúng
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay MorganSai
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay Morgan -
Câu 2 / 4
2. Câu hỏi
169. What did Mr. Grant most likely inquire about?
Đúng
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay MorganSai
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay Morgan -
Câu 3 / 4
3. Câu hỏi
170. What information will Mr. Grant be asked to provide?
Đúng
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay MorganSai
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay Morgan -
Câu 4 / 4
4. Câu hỏi
171. What is Mr. Grant advised to do?
Đúng
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay MorganSai
Dear Mr. Grant,
Thanks for your inquiry. There are a number of suitcases in our storeroom that
match the description you provided, but we have not found one bearing a name tag
identifying you as the owner.(169) You will need to come over and find yours on-site at
620 Baker St. Please note that you will be asked to indicate what time your bus left
the airport terminal(170) or, better yet, to present your ticket if you still have it.
We are open 6 A.M.-10 P.M. every day. Please do not delay(171). Due to the large
number of items found by our drivers, we have no choice but to limit storage time to 7
days only(171), after which we dispose of the item.
Regards,
Gina Steiner
Morgan Airport Shuttle(168)Thưa ông Grant,Cảm ơn yêu cầu của bạn. Có một số vali trong kho của chúng tôi phù hợp mô tả bạn cungcấp, nhưng chúng tôi không tìm thấy vị trí thẻ xác minh bạn là chủ sở hữu. Bạn sẽ cầnđến và tìm tại chỗ vali của bạn tại 620 Baker St. Xin lưu ý rằng bạn sẽ được yêu cầu chobiết thời gian xe buýt của bạn rời trạm cuối sân bay hoặc tốt hơn là xuất trình vé của bạnnếu bạn vẫn còn có nó.Chúng tôi mở cửa từ 6 A.M.-10 P.M. hằng ngày. Xin đừng trì hoãn. Do số lượng lớn mónđồ được tìm thấy bởi các tài xế của chúng tôi, chúng tôi không có lựa chọn nào khácngoài việc giới hạn thời gian lưu trữ chỉ còn 7 ngày, sau đó chúng tôi vứt bỏ các món đồ.Trân trọng,Gina SteinerXe đưa đón sân bay Morgan
Câu 172 – 175
Nộp bài
0 / 4 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
Information
Thời gian làm bài: 4 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 4 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 4
1. Câu hỏi
172. What is mentioned about the cranes?
Đúng
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó.Sai
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó. -
Câu 2 / 4
2. Câu hỏi
173. What is indicated by Mr. Lee?
Đúng
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó.Sai
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó. -
Câu 3 / 4
3. Câu hỏi
174. What is NOT suggested about the Stonewell Bridge?
Đúng
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó.Sai
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó. -
Câu 4 / 4
4. Câu hỏi
175. In which of the positions marked [1], [2], [3], and [4] does the following sentence best belong?
Đúng
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó.Sai
Spectacular Bridge Created with Super CranesBy Marcia BrunonMarch 14Five years ago, the town of Stonewell, situated at the foot of the Marshall Mountains,decided to finance the building of a bridge across the Stonewell River. It was planned asa much-needed northern route for the town. – [1] -. The efficiency of the project wasdirectly attributable to two RWC451 cranes, manufactured by Ronsonworks, a companybased in England.The two identical tower cranes were owned by the construction firm Redding Builders.One crane was assembled at the south bank of the river, while the other one wasplaced on a concrete pylon in the center of the Stonewell River.(172)– [2] -. The assembly of the second crane was particularly challenging(174-A), as it required the useof another crane on a floating barge. “Any large project is going to require unforeseen adjustments that may disrupt anofficial construction schedule,”(173) said Roger Lee, chief engineer of Redding Builders.– [3] -. In this case, the metal anchors that connected the bridge to the pylons weredetermined to be too small. The new anchors weighed 22 tons, which is within the safelifting capacity of an RWC451 crane. – [4] -. Engineers reinforced the existing cranes forextra security, and the cranes performed well.Today, this postcard-worthy bridge is the pride of Stonewell, featuring viewing
platforms for pedestrians, hikers, and visitors(174-B) at the base of each pier
overlooking the mountainous valley. Construction materials and colors harmonize
beautifully with the local environment. All design elements, including the piers,
viewing platforms, and railings, complement the natural landscape(174-C), making the
bridge a hit with everyone from hikers to the truck drivers who now include it in their
regular route.
Tác giả Marcia
ngày 14 tháng 3
Năm năm trước, thị trấn Stonewell, nằm dưới chân núi Marshall, quyết định tài trợ xây
dựng cây cầu bắc qua sông Stonewell. Nó được lên kế hoạch như một tuyến đường rất
cần thiết lên phía bắc cho thị trấn. – [1] -. Hiệu quả của dự án được quy trực tiếp cho hai
cần cẩu RWC451, được sản xuất bởi Ronsonworks, một công ty có trụ sở tại Anh.
Hai tháp cần cẩu giống hệt nhau thuộc sở hữu của công ty xây dựng Redding Builders.
Một cần cẩu đã được lắp ráp tại bờ sông phía nam, trong khi cần cẩu kia được đặt trên
một trụ bê tông ở trung tâm của sông Stonewell. – [2] -. Việc lắp ráp cần cẩu thứ hai là
thách thức đặc biệt, vì nó đòi hỏi sử dụng cần cẩu khác trên sà lan nổi.
“Bất kỳ dự án lớn nào cũng sẽ yêu cầu điều chỉnh ngoài dự kiến những thứ có thể phá vỡ
tiến độ xây dựng chính thức,” nói Roger Lee, kỹ sư trưởng của Redding Builders. – [3] -.
Trong trường hợp này, các neo kim loại kết nối cây cầu với trụ xác định là quá nhỏ. Các
neo mới nặng 22 tấn, trong vòng an toàn sức nâng của cần cẩu RWC451. – [4] -. Các kỹ
sư cải tiến các cần cẩu hiện có để an toàn hơn, và nó đã thực hiện tốt.
Ngày nay, cây cầu xứng đáng là niềm tự hào của Stonewell, có khu vực ngắm cảnh cho
người đi bộ, du khách ở sân mỗi bến tàu nhìn ra thung lũng miền núi. Vật liệu sây dựng
và màu sắc hài hòa đẹp mắt với môi trường địa phương. Tất cả thiết kế các thành phần,bao gồm các trụ, sân ngắm cảnh, và lan can, bổ sung cho cảnh quan thiên nhiên, làm cho cây cầu trở thành một điểm nhấn với tất cả mọi người từ người đi bộ đến tài xế xe tải bây kể cả những người thường xuyên đi trên tuyến đường đó.
Câu 176 – 180
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
176. Why was the memo sent to employees?
Đúng
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.
Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào.Sai
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.
Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào. -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
177. What are employees instructed to do?
Đúng
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.
Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào.Sai
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.
Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào. -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
178. What is stated about Room 409 ?
Đúng
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào.Sai
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào. -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
179. When should Ms. Asbury be ready to vacate her office?
Đúng
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào.Sai
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào. -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
180. What is suggested about Mr. Hagburg?
Đúng
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào.Sai
To: Absalom and Twigg Law Firm employeesFrom: Shawna Montgomery, Office ManagerSubject: March plansSent: February 12Attachment: ScheduleAs most of you are aware, our schedule will be a bit challenging during the first week inMarch. Various rooms and offices will need to be vacated for certain periods to allowwork crews to repaint, recarpet, and replace old furniture(176). Affected employeeswill need to box up all their office items(177) by 3 P.M. on the day before their room isscheduled for work (please see the attached schedule). Two teams of workers will be on-site, so more than one room at a time will need to be vacated. Note that any rooms duefor work on Monday must be packed up and vacated by Friday afternoon, February 27.Boxes will be provided. Leave your boxes in the rooms for the work crews to remove.Please label them with your name and office number so that the crews can return them tothe correct offices once the work is complete.Please make arrangements to continue working on your assignments while the workcrews are in your rooms. The conference room (Room 409) will remain available to beused as a workspace during the entire week(178). Another possible option is to requestpermission from your supervisor to telecommute for one or two days.Please have patience with these temporary inconveniences and do not hesitate to contactme with any questions or concerns.Như hầu hết các bạn đều biết, lịch trình của chúng tôi sẽ có một chút thách thức trong
thời gian tuần đầu tiên trong tháng ba. Nhiều phòng và văn phòng sẽ cần phải được bỏ
trống trong một số giai đoạn nhất định để cho phép các nhóm sơn lại làm việc và thay thế
đồ nội thất cũ. Nhân viên bị ảnh hưởng sẽ cần phải đóng gói tất cả các thiết bị văn phòng
của họ vào lúc 3 P.M. trong ngày trước khi phòng của họ được lên lịch làm (vui lòng xem
lịch trình đính kèm). Hai đội công nhân sẽ có mặt tại chỗ, nhiều hơn một phòng tại một
thời điểm sẽ cần phải được bỏ trống. Lưu ý rằng bất kỳ phòng làm việc vào thứ hai phải
được đóng gói và bỏ trống vào chiều thứ sáu, 27 tháng 2.
Hộp sẽ được cung cấp. Để hộp của bạn ở trong phòng, sẽ có nhân viên đến mang đi. Vui
lòng gắn nhãn với tên và số văn phòng của bạn để nhóm có thể đưa chúng trở lại chính
xác văn phòng sau khi công việc hoàn thành.
Hãy sắp xếp để tiếp tục công việc của bạn trong khi các nhóm làm việc đang ở trong
phòng của bạn. Phòng hội thảo (Phòng 409) sẽ vẫn có sẵn để được sử dụng làm không
gian làm việc trong cả tuần. Một lựa chọn khác có thể là yêu cầu sự cho phép từ người giám sát của bạn để làm việc
từ xa trong một hoặc hai ngày.Xin hãy kiên nhẫn với những bất tiện tạm thời này và đừng ngần ngại liên hệ với tôi với
bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan tâm nào.
Câu 181 – 185
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
181. What is the purpose of the flyer?
Đúng
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca.Sai
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca. -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
182. What is suggested about the workers at Livrou Farm?
Đúng
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca.Sai
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca. -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
183. What is NOT indicated about Livrou Farm?
Đúng
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca.Sai
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca. -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
184. What is true about Mr. Bernard’s membership?
Đúng
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca.Sai
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca. -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
185. How much should Mr. Bernard pay for the membership?
Đúng
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca.Sai
Livrou Farm
Fresh Organic Produce-From Our Farm to Your Home
Livrou Farm in Bromont, Quebec, invites you to participate in its community-supported
agriculture program. Members enjoy fresh farm produce during our growing season
from June to November.(182)
Sign up for a farm share and receive these benefits: More than 30 varieties of in-season vegetables, fruits, and herbs, harvested by our farm staff and prepared for you to pick up at our barn
• A selection of pick-your-own strawberries, apples, and other fruits(184)
• Access to our member Web site with recipes, farm updates, and a farm
newsletter(183)
• Discounts on events at the farm, such as the annual summer music festival. Events
typically cost $15, but members pay $10.
Members pick up their shares once a week at the farm. A full-size share is $700 per
season, and a half-size share is $350(185). Half-size shareholders receive half the amount of produce each week. All other benefits remain the same.
Our farm produce is grown without the use of pesticides or herbicides, and we use only
naturally occurring fertilizers. For more information or to register for a membership,
please see our Web site at http://www.livroufarm.ca.Trang trại Livrou
Sản phẩm hữu cơ tươi – Từ trang trại của chúng tôi đến nhà của bạn
Nông trại Livrou ở Bromont, Quebec, mời bạn tham gia chương trình nông nghiệp hỗ trợ
cộng đồng. Các thành viên được thưởng thức nông sản tươi trong mùa trồng trọt của
chúng tôi từ tháng 6 đến tháng 11.
Đăng ký chia sẻ trang trại và nhận những lợi ích sau:
• Hơn 30 loại rau, trái cây và thảo mộc trong mùa, được thu hoạch bởi nhân viên trang
trại của chúng tôi và chuẩn bị cho bạn đến lấy tại chuồng của chúng tôi
• Bộ sưu tập tự hái dâu tây, táo và các loại trái cây khác.
• Truy cập vào trang web thành viên của chúng tôi với các công thức nấu ăn, cập nhật
trang trại và bản tin trang trại
• Giảm giá cho các sự kiện tại trang trại, chẳng hạn như lễ hội âm nhạc mùa hè hàng năm.
Những sự kiện giá thông thường $15, nhưng giá cho thành viên là $10.
Các thành viên nhận cổ phiếu của họ mỗi tuần một lần tại trang trại. Một toàn bộ cổ phần
là $700 mỗi mùa và một nửa cổ phần là 350 đô la. Cổ đông một nửa cổ phần nhận được
một nửa số lượng sản phẩm mỗi tuần. Tất cả các lợi ích khác vẫn giữ nguyên.
Nông sản của chúng tôi được trồng không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc thuốc diệt cỏ, và
chúng tôi chỉ sử dụng phân bón tự nhiên. Để biết thêm thông tin hoặc đăng ký thành viên,
vui lòng xem trang web của chúng tôi tại http://www.livroufarm.ca.
Câu 186 – 190
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
186. Why is Mr. Janssen relocating?
Đúng
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012Sai
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012 -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
187. What aspect of the property does NOT match Mr. Janssen’s preferences?
Đúng
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012Sai
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012 -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
188. For what situation does Ms. McMahon mention that she will need additional information?
Đúng
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012Sai
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012 -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
189. Why does Mr. Janssen send the e-mail?
Đúng
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012Sai
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012 -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
190. When does Mr. Janssen wish to start living in the residence?
Đúng
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012Sai
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
I accepted a new position in Burlington and need to relocate near the downtown
areabefore my start date on August 15(186) . I’m seeking a simple, clean, one-bedroom
rental orlarger, depending on price. A relaxing location with outdoor seating for
entertaining friends or family would be a plus. I do have a car, but I’d appreciate having
good access to public transportation. I have a budget of around $1,400 monthly to
cover all housing costs, including utilities(187-189)Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Topic: Real Estate and Housing
Date: June 23
Be the first to rent this two-bedroom apartment upon completion of extensive
renovations. This property is anticipated to be move-in ready on August 1. It will feature
a clean modern look, new floors throughout, and all-new appliances. The apartment is
situated downtown, and students are welcome as it’s less than ten minutes by bus to
Denton University. On-street parking is available with a decal from the City
Transportation Office. Cats or small dogs are potentially permitted, but with
conditions, so please inquire(188) $1,400 rent also pays for water, sewer, garbage
pickups, and general upkeep of the property. Electricity and natural gas will be the
responsibility of the tenant.(187) A one-time security deposit equal to one month’s rent
should be paid upon signing the rental agreementTo: Eloise McMahon <mcmahonrental @hmail.com>
From: Jorge Janssen <jjanssen @blitzer.com>
Re: ApartmentDate: June 24
Dear Ms. McMahon, a 4
I noticed your rental listing on communitylinkforum.org. From the descripttion it sounds
as NJ if it may be just what I’ve been looking for. I’m eager to look over the apartment,
and I just happen to be in Burlington all this week. My last day in town will be Sunday,
June 30. If the place suits me, I’d want to move in the same day that it’s expected to
be available(190). The timing would be perfect! I hope to hear from you soon.Thank you.
Jorge Janssen
(802) 555-012Ngày: 23 tháng 6
Tôi đã chấp nhận một vị trí mới ở Burlington và cần phải di chuyển gần khu vực trung
tâm thành phố. Trước ngày tôi bắt ngày 15 tháng 8. Tôi đang tìm kiếm một dịch vụ cho thuê một phòng
ngủ đơn giản, sạch sẽ hoặc lớn hơn, tùy theo giá cả. Một vị trí thư giãn với chỗ ngồi
ngoài trời để giải trí với bạn bè hoặc gia đình sẽ là một lợi thế Tôi có một chiếc xe hơi,
nhưng tôi đánh giá cao việc kết nối tốt đến phương tiện giao thông công cộng. Tôi có
ngân sách khoảng 1.400 đô la hàng tháng để trang trải tất cả chi phí nhà ở, bao gồm các
tiện ích.Eloise McMahon <mcmahonrental@hmail.com>
Chủ đề: Bất động sản và nhà ở
Ngày: 23 tháng 6Hãy là người đầu tiên thuê căn hộ hai phòng ngủ trong lúc này sau khi hoàn thành việc
cải tạo mở rộng. Khách sạn này dự kiến sẽ được chuyển đến vào ngày 1 tháng 8. Nó sẽ có
giao diện hiện đại sạch sẽ, sàn mới từ đầu đến cuối và các thiết bị hoàn toàn mới. Các căn
hộ nằm ở trung tâm thành phố và sinh viên được chào đón vì chưa đến mười phút bằng
xe buýt đến Đại học Denton. Bãi đậu xe trên đường có sẵn hình vẽ từ Phòng giao thông
vận tải thành phố. Mèo hoặc chó nhỏ có khả năng được phép, nhưng có điều kiện, vì vậy
hãy hỏi thêm thông tin. 1.400 đô là tiền thuê cũng như tiền nước, cống rãnh, xe thu gom
rác và chung bảo trì tài sản. Điện và khí đốt sẽ là trách nhiệm của người thuê nhà. Một
khoản tiền bảo đảm một lần bằng với tiền thuê một tháng nên được trả theo hợp đồng cho
thuê.Tới: Eloise McMahon <mcmahonrental @ hmail.com>
Từ: Jorge Janssen <jjanssen @ blitzer.com>
Re: Căn hộ
Ngày: 24 tháng 6
Kính gửi cô McMahon, số 4
Tôi nhận thấy danh sách cho thuê của bạn trên Communitylinkforum.org. Từ sự mô tả,
nó nghe như NJ nếu nó có thể chính là những gì tôi đã tìm kiếm. Tôi rất háo hức muốn
nhìn qua căn hộ, và tôi tình cở ở Burlington trong tuần này. Ngày cuối cùng của tôi ở thị
trấn sẽ là Chủ nhật, Ngày 30 tháng 6. Nếu nơi đó phù hợp với tôi, tôi sẽ muốn di chuyển
trong cùng một ngày, tôi mong đợi là nó sẽ có sẳn. Thời gian rất là hoàn hảo! Tôi mong
sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm.
Cảm ơn bạn.
Jorge Janssen
(802) 555-012
Câu 191 – 195
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
191. What is NOT mentioned in the product description as a feature of the C3 food processor?
Đúng
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3Sai
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3 -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
192. What is indicated in the customer review?
Đúng
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3Sai
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3 -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
193. What is suggested about Mr. Perles?
Đúng
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3Sai
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3 -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
194. Why would the C2 processor likely be recommended as more suitable for Mr. Perles?
Đúng
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3Sai
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3 -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
195. In the online response, the word “regarding” in paragraph 1, line 3, is closest in meaning to
Đúng
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3Sai
Kitchenware Utopia Food Processor-Model C3
You will never need to buy another food processor! Our best-selling model, the C3, is
made of high-quality plastic(191-A-D) and easy-to-clean stainless steel.FEATURES The unique blade design and powerful motor make this a professional-
grade appliance, ideal for busy restaurants of any size.(191-B)WARRANTY We include a seven-year warranty on all parts and labor-a reassurance to
you that our food processor will last a long time.
Special purchase price: $319.00/KU Club Members: $299.00 (193)Rating: *****
Review: This product is amazing! I work as a caterer, and I’ve used a lot of different food
processors. Kitchenware Utopia’s C3 is by far the best I’ve found. Its motor is very
powerful, and the many different blades and settings make it extremely versatile. The
settings are also straightforward. It’s expensive but well worth the investment, and since
I’m a loyalty club member, the price was reasonable(193)My only complaint would be that it’s very heavy and therefore not as portable as I’d hoped. Overall, though, I’m
exceptionally satisfied with this product.(192)
Posted by Eli Perles on March 27
We are very glad to hear you are happy with our C3 food processor. Customer
satisfaction is our number one priority. We would like to respond to your complaint and
provide a suggestion regarding your concerns. Our C2 processor might be better suited
to your professional needs. The C2 offers the same motor size as the C3, but it is
much smaller than the C3 in general(194). However, this model does cost slightly more
than the C3. You can view the product description by visiting
http://www.kitchenwareutopia.com/C2.Posted by Kitchenware Utopia Customer Service on March 28
Đồ dùng nhà bếp Utopia Bộ xử lý thực phẩm-Model C3
Bạn sẽ không bao giờ cần phải mua một bộ xử lý thực phẩm khác! Mẫu bán chạy nhất
của chúng tôi, C3, được làm bằng nhựa chất lượng cao và thép không gỉ dễ lau chùi.
Các tính năng chính Thiết kế lưỡi dao độc đáo và động cơ mạnh mẽ làm cho thiết bị này
trở thành một thiết bị chuyên nghiệp, lý tưởng cho các nhà hàng bận rộn ở mọi quy mô.
BẢO HÀNH Chúng tôi bao gồm bảo hành bảy năm cho tất cả các bộ phận và lao động –
một sự đảm bảo với bạn rằng bộ xử lý thực phẩm của chúng tôi sẽ tồn tại lâu dài.
Giá mua đặc biệt: $ 319,00 / Thành viên Câu lạc bộ KU: $ 299,00Đánh giá: Sản phẩm này là tuyệt vời! Tôi làm việc như một người cung cấp thực phẩm và
tôi đã sử dụng rất nhiều nhà chế biến thực phẩm khác nhau. Đồ dùng nhà bếp Utopia’s C3
cho đến nay là thứ tốt nhất tôi tìm thấy. Động cơ của nó rất mạnh mẽ, và nhiều lưỡi dao
và cài lắp đặt khác nhau làm cho nó cực kỳ linh hoạt. Cách lắp đặt cũng đơn giản. Nó đắt
tiền nhưng cũng đáng để đầu tư, và vì tôi là thành viên trung thành của câu lạc bộ, giá cả
hợp lý. Sự phàn nàn duy nhất của tôi là nó rất nặng và do đó không thể mang theo như tôi
mong muốn. Tuy nhiên, nhìn chung, tôi đặc biệt hài lòng với sản phẩm này.
Đăng bởi Eli Perles vào ngày 27 tháng 3Chúng tôi rất vui khi biết bạn hài lòng với bộ xử lý thực phẩm C3 của chúng tôi. Sự hài
lòng của khách hàng là ưu tiên số một của chúng tôi. Chúng tôi muốn trả lời khiếu nại
của bạn và cung cấp một đề nghị liên quan đến mối quan tâm của bạn. Bộ xử lý C2 của chúng tôi có thể phù hợp hơn với bạn về nhu cầu chuyên môn. C2 cung cấp kích thước động cơ tương tự như C3, nhưng nó nhỏ hơn nhiều so với C3 nói chung. Tuy nhiên, mẫu này có giá cao hơn một chút so với C3. Bạn có thể xem mô tả sản phẩm bằng cách truy
cập http://www.kovewareutopia.com/C2.
Đăng bởi Dịch vụ khách hàng Utopia vào ngày 28 tháng 3
Câu 196 – 200
Nộp bài
0 / 5 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Thời gian làm bài: 5 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 5 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 5
1. Câu hỏi
196. In the article, the word “draw” in paragraph 2, line 7, is closest in meaning to
Đúng
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp.Sai
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp. -
Câu 2 / 5
2. Câu hỏi
196. In the article, the word “draw” in paragraph 2, line 7, is closest in meaning to
Đúng
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp.Sai
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp. -
Câu 3 / 5
3. Câu hỏi
198. When will the first game be held at a new host venue?
Đúng
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp.Sai
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp. -
Câu 4 / 5
4. Câu hỏi
199. In the schedule, what are people advised to do?
Đúng
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp.Sai
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp. -
Câu 5 / 5
5. Câu hỏi
200. Where will Mr. Cote be reporting from?
Đúng
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp.Sai
Ment Hall, which is currently undergoing extensive renovation, will be ready to host thefinal game of the Piasek Cup Volleyball Championship to be held in Warsaw this June.Although the project has been in the works for some time, it was the opportunity to hostthis championship that provided the economic incentive to push the project to itscompletion. City officials have confirmed that the construction is progressing accordingto schedule and will be complete well before the finals of the championship.Since Ment Hall is the only major arena in the country that has never hosted a Piasek Cupevent, the hall’s owners were proud to have been chosen to host this year’s finale. Thefinal game will inaugurate the refurbished hall. The event is expected to drawthousands of volleyball fans, and the organizers are confident that Ment Hall willlive up to the occasion(196)Seating 19,000 spectators, Ment Hall will be double its previous size. (197)News Update
HALLAX RADIO 108.3 FM
Sports-Volleyball, 10 June
At 3:00 P.M., Venezuela will take on Australia for qualification to the semifinals. Our
guest announcer will be Vin Cote, retired coach of last year’s winning team from Canada.
At 6:00 P.M., host team Poland will face off against France. The game will be covered
live by Jeremy Bosko.
Ment Hall, hiện đang được cải cách mở rộng, sẽ sẵn sàng tổ chức trận đấu cuối cùng của
Giải vô địch bóng chuyền Piasek Cup sẽ được tổ chức tại Warsaw vào tháng 6 này. Mặc
dù dự án đã hoạt động được một thời gian, nhưng đó là cơ hội để tổ chức giải vô địch này
mang lại động lực kinh tế để đẩy dự án hoàn thành. Các quan chức thành phố đã xác nhận rằng việc xây dựng đang tiến triển theo lịch trình và sẽ hoàn thành tốt trước trận chung kết của giải vô địch.
Vì Ment Hall là đấu trường lớn duy nhất trong cả nước chưa bao giờ tổ chức sự kiện
Piasek Cup, chủ sở hữu của hội trường đã tự hào được chọn để tổ chức trận chung kết
năm nay. Trò chơi cuối cùng sẽ khánh thành hội trường tân trang. Sự kiện này dự kiến sẽ
thu hút hàng ngàn người hâm mộ bóng chuyền và ban tổ chức tin tưởng rằng Ment Hall
sẽ sống đúng dịp này. Có 19.000 khán giả, Ment Hall sẽ tăng gấp đôi kích thước trước đó.HALLAX RADIO 108.3 FM
Thể thao-Bóng chuyền, ngày 10 tháng 6
Vào lúc 3:00 P.M., Venezuela sẽ đưa Öc vào vòng loại để vào bán kết. Khách của chúng
ta sẽ là phát thanh viên Vin Côte, huấn luyện viên đã nghỉ hưu của đội chiến thắng năm
ngoái từ Canada.
Vào lúc 6:00 P.M., đội chủ nhà Ba Lan sẽ đối đầu với Pháp. Trò chơi sẽ được Jeremy
Bosko trình bày trực tiếp.