Nộp bài
0 / 39 câu hỏi đã hoàn thành
Câu hỏi:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
Information
Thời gian làm bài 18 phút
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
Bạn cần phải đăng nhập để làm bài kiểm tra này! Đăng nhập ngay!
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Kết quả kiểm tra
Đã làm đúng 0 / 39 câu
Thời gian hoàn thành bài kiểm tra:
Hết thời gian làm bài
Điểm bài kiểm tra 0 / 0 điểm, (0)
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- Đã hoàn thành
- Cần xem lại
-
Câu 1 / 39
1. Câu hỏi
32. What does the man ask the woman about?
Đúng
M: Hi, Rushali, (32) can you tell me when the order for the new protective eyewear will be here? We need the goggles next week because the workers on the factory floor will have to wear them to operate the new equipment.
W: Oh, I’m glad you brought it up. (33) The shipment of goggles is due to arrive on Monday morning and requires a manager’s signature, but I’m leaving to go on vacation tomorrow. Will you be able to sign for it?
M: No, sorry, (34) I’ll be busy helping the technicians install the new equipment. Why don’t you ask Morty?M: Xin chào, Rushali, bạn có thể cho tôi biết khi nào đơn đặt hàng kính bảo hộ mới sẽ đến đây không? Chúng tôi cần kính bảo hộ vào tuần tới vì các công nhân ở nhà máy sẽ phải đeo chúng để sử dụng các thiết bị mới.
W: Oh, tôi rất vui bạn đã nhắc đến điều này. Lô hàng kính bảo hộ sẽ đến vào sáng thứ Hai và cần có chữ ký của người quản lý, nhưng tôi sẽ đi nghỉ vào ngày mai. Bạn sẽ có thể ký nó cho tôi chứ?
M: Xin lỗi, tôi sẽ bận giúp các kỹ thuật viên cài đặt thiết bị mới mất rồi. Tại sao bạn không thử hỏi Morty nhỉ?Sai
M: Hi, Rushali, (32) can you tell me when the order for the new protective eyewear will be here? We need the goggles next week because the workers on the factory floor will have to wear them to operate the new equipment.
W: Oh, I’m glad you brought it up. (33) The shipment of goggles is due to arrive on Monday morning and requires a manager’s signature, but I’m leaving to go on vacation tomorrow. Will you be able to sign for it?
M: No, sorry, (34) I’ll be busy helping the technicians install the new equipment. Why don’t you ask Morty?M: Xin chào, Rushali, bạn có thể cho tôi biết khi nào đơn đặt hàng kính bảo hộ mới sẽ đến đây không? Chúng tôi cần kính bảo hộ vào tuần tới vì các công nhân ở nhà máy sẽ phải đeo chúng để sử dụng các thiết bị mới.
W: Oh, tôi rất vui bạn đã nhắc đến điều này. Lô hàng kính bảo hộ sẽ đến vào sáng thứ Hai và cần có chữ ký của người quản lý, nhưng tôi sẽ đi nghỉ vào ngày mai. Bạn sẽ có thể ký nó cho tôi chứ?
M: Xin lỗi, tôi sẽ bận giúp các kỹ thuật viên cài đặt thiết bị mới mất rồi. Tại sao bạn không thử hỏi Morty nhỉ? -
Câu 2 / 39
2. Câu hỏi
33. What does the woman ask the man to do?
Đúng
Sai
-
Câu 3 / 39
3. Câu hỏi
34. Why will the man be unavailable?
Đúng
Sai
-
Câu 4 / 39
4. Câu hỏi
35. According to the woman, what is the purpose of the call?
Đúng
W: Hi, (35) I’m calling because I have a question for the pharmacist about the medicine my doctor prescribed. But (36) I’ve been waiting on hold for over ten minutes! Now I have to go to a meeting.
M: I’m sorry – We’ve been so busy this morning. Since you don’t have time to talk now, you might want to visit our Web site. (37) You can click on a link to chat with a pharmacist, and they can answer your questions by instant message.
W: OK, thanks. I’ll try that out later this afternoon.W: Xin chào, tôi đang gọi vì tôi có câu hỏi cho dược sĩ về loại thuốc mà bác sĩ đã kê đơn. Nhưng tôi đã đợi hơn mười phút rồi! Bây giờ tôi phải đi đến một cuộc họp.
M: Rất xin lỗi – chúng tôi sáng nay bận quá. Vì bạn không có thời gian để nói chuyện bây giờ, bạn có thể vào trang web của chúng tôi. Bạn có thể nhấp vào một đường link để trò chuyện với dược sĩ và họ có thể trả lời câu hỏi của bạn bằng tin nhắn trực tiếp.
W: OK, cảm ơn. Tôi sẽ thử nó vào chiều nay.Sai
W: Hi, (35) I’m calling because I have a question for the pharmacist about the medicine my doctor prescribed. But (36) I’ve been waiting on hold for over ten minutes! Now I have to go to a meeting.
M: I’m sorry – We’ve been so busy this morning. Since you don’t have time to talk now, you might want to visit our Web site. (37) You can click on a link to chat with a pharmacist, and they can answer your questions by instant message.
W: OK, thanks. I’ll try that out later this afternoon.W: Xin chào, tôi đang gọi vì tôi có câu hỏi cho dược sĩ về loại thuốc mà bác sĩ đã kê đơn. Nhưng tôi đã đợi hơn mười phút rồi! Bây giờ tôi phải đi đến một cuộc họp.
M: Rất xin lỗi – chúng tôi sáng nay bận quá. Vì bạn không có thời gian để nói chuyện bây giờ, bạn có thể vào trang web của chúng tôi. Bạn có thể nhấp vào một đường link để trò chuyện với dược sĩ và họ có thể trả lời câu hỏi của bạn bằng tin nhắn trực tiếp.
W: OK, cảm ơn. Tôi sẽ thử nó vào chiều nay. -
Câu 5 / 39
5. Câu hỏi
36. What does the woman complain about?
Đúng
Sai
-
Câu 6 / 39
6. Câu hỏi
37. What does the man suggest the woman do?
Đúng
Sai
-
Câu 7 / 39
7. Câu hỏi
38 What does the man imply when he says, “you’re not leaving now, are you”?
Đúng
W: I usually leave around this time. Do you need something?
M: Well, (38,39) I’m designing this Web site for a client and could you have a look at it?
W: The Richardson Web site?
M: Yes. They want a site that works on mobile devices, but the text isn’t showing up correctly on the mobile site.
W: I do need to get going but (40) I’ll be happy to have a look at it later tonight, when I get home, and see if I can get this fixed.W: Tôi thường về khoảng giờ này. Bạn có cần gì không?
M: À, tôi đang thiết kế trang web này cho một khách hàng và bạn có thể nhìn qua nó cho tôi chứ?
W: Trang web của Richardson à?
M: Vâng. Họ muốn một trang web hoạt động trên các thiết bị di động, nhưng văn bản không hiển thị chính xác trên trang web di động.
W: Tôi cần phải đi nhưng tôi rất vui khi xem qua nó vào tối nay, khi tôi về nhà, và xem liệu tôi có thể sửa được nó không.Sai
W: I usually leave around this time. Do you need something?
M: Well, (38,39) I’m designing this Web site for a client and could you have a look at it?
W: The Richardson Web site?
M: Yes. They want a site that works on mobile devices, but the text isn’t showing up correctly on the mobile site.
W: I do need to get going but (40) I’ll be happy to have a look at it later tonight, when I get home, and see if I can get this fixed.W: Tôi thường về khoảng giờ này. Bạn có cần gì không?
M: À, tôi đang thiết kế trang web này cho một khách hàng và bạn có thể nhìn qua nó cho tôi chứ?
W: Trang web của Richardson à?
M: Vâng. Họ muốn một trang web hoạt động trên các thiết bị di động, nhưng văn bản không hiển thị chính xác trên trang web di động.
W: Tôi cần phải đi nhưng tôi rất vui khi xem qua nó vào tối nay, khi tôi về nhà, và xem liệu tôi có thể sửa được nó không. -
Câu 8 / 39
8. Câu hỏi
39. What does the man say he is working on?
Đúng
Sai
-
Câu 9 / 39
9. Câu hỏi
40. What does the woman offer to do?
Đúng
Sai
-
Câu 10 / 39
10. Câu hỏi
41. Where does the man most likely work?
Đúng
W: Hi, this is Margaret from Templeton Corporation. (41) I’m calling about our catering order for this Friday. I know we agreed on a menu last week, but (42 ) is it too late to change one of our selections?
M: Well, I’m glad you called. I was just about to get in touch with my vendor to order the supplies we’ll need for your event. What would you like to change?
W: I’d like to switch the meat lasagna to the vegetarian lasagna. Some of my colleagues don’t eat
meat, and I forgot about that when I was placing the order.
M: No problem. (43) I’ll revise the order and e-mail you a new invoice to confirm the changes we’re making.W: Xin chào, đây là Margaret từ Tập đoàn Templeton. Tôi đang gọi về dịch vụ tiệc bạn đặt cho thứ Sáu này. Tôi biết chúng ta đã đồng ý về thực đơn vào tuần trước, nhưng không quá muộn để thay đổi một trong những lựa chọn của chúng tôi chứ?
M: Vâng, tôi rất vui vì bạn đã gọi. Tôi vừa mới liên lạc với nhà cung cấp để đặt mua những đồ dùng chúng tôi cần cho sự kiện của bạn. Bạn muốn thay đổi gì vậy?
W: Tôi muốn chuyển lasagna thịt sang lasagna chay. Một số đồng nghiệp của tôi không ăn được thịt và tôi đã quên mất điều đó khi tôi đặt hàng.
M: Không vấn đề gì. Tôi sẽ sửa lại đơn đặt hàng và gửi email cho bạn hóa đơn mới để xác nhận những thay đổi chúng ta đang thực hiện.Sai
W: Hi, this is Margaret from Templeton Corporation. (41) I’m calling about our catering order for this Friday. I know we agreed on a menu last week, but (42 ) is it too late to change one of our selections?
M: Well, I’m glad you called. I was just about to get in touch with my vendor to order the supplies we’ll need for your event. What would you like to change?
W: I’d like to switch the meat lasagna to the vegetarian lasagna. Some of my colleagues don’t eat
meat, and I forgot about that when I was placing the order.
M: No problem. (43) I’ll revise the order and e-mail you a new invoice to confirm the changes we’re making.W: Xin chào, đây là Margaret từ Tập đoàn Templeton. Tôi đang gọi về dịch vụ tiệc bạn đặt cho thứ Sáu này. Tôi biết chúng ta đã đồng ý về thực đơn vào tuần trước, nhưng không quá muộn để thay đổi một trong những lựa chọn của chúng tôi chứ?
M: Vâng, tôi rất vui vì bạn đã gọi. Tôi vừa mới liên lạc với nhà cung cấp để đặt mua những đồ dùng chúng tôi cần cho sự kiện của bạn. Bạn muốn thay đổi gì vậy?
W: Tôi muốn chuyển lasagna thịt sang lasagna chay. Một số đồng nghiệp của tôi không ăn được thịt và tôi đã quên mất điều đó khi tôi đặt hàng.
M: Không vấn đề gì. Tôi sẽ sửa lại đơn đặt hàng và gửi email cho bạn hóa đơn mới để xác nhận những thay đổi chúng ta đang thực hiện. -
Câu 11 / 39
11. Câu hỏi
42. Why does the woman call the man?
Đúng
Sai
-
Câu 12 / 39
12. Câu hỏi
43. What does the man promise to send?
Đúng
Sai
-
Câu 13 / 39
13. Câu hỏi
44. What event are the speakers mainly talking about?
Đúng
W: Hi, Eric. (44) What did you think of the leadership seminar led yesterday? It was nice to see the new managers from across all divisions. Did it give you any good tips?
M: To be honest, (45) I supervise a team that works with machines in manufacturing. So it didn’t offer much for me.
W: Oh, really?
M: Well, I know the seminar was meant for supervisors in all divisions, but it was more appropriate for those who work in an office on computers all day.
W: That’s good to know. Actually, (46) could you e-mail me some of your comments? That’ll help me improve the seminar for the future.W: Xin chào, Eric. Bạn nghĩ gì về hội thảo lãnh đạo tôi dẫn dắt hôm qua? Thật tuyệt khi gặp mặt các quản lý mới từ tất cả các bộ phận. Buổi hội thảo có cho bạn lời khuyên tốt nào không?
M: Thành thật mà nói, tôi giám sát một đội mà làm việc với các máy móc trong sản xuất. Vì vậy, nó đã không giúp tôi được nhiều.
W: Ồ, thật sao?
M: Tôi biết hội thảo này dành cho người quản lý ở tất cả các bộ phận, nhưng nó phù hợp hơn cho những người làm việc trong văn phòng với máy tính cả ngày.
W: Thật tốt khi biết điều này. Trên thực tế, bạn có thể e-mail tôi một số ý kiến của bạn chứ? Điều đó sẽ giúp tôi cải thiện hội thảo cho tương lai.Sai
W: Hi, Eric. (44) What did you think of the leadership seminar led yesterday? It was nice to see the new managers from across all divisions. Did it give you any good tips?
M: To be honest, (45) I supervise a team that works with machines in manufacturing. So it didn’t offer much for me.
W: Oh, really?
M: Well, I know the seminar was meant for supervisors in all divisions, but it was more appropriate for those who work in an office on computers all day.
W: That’s good to know. Actually, (46) could you e-mail me some of your comments? That’ll help me improve the seminar for the future.W: Xin chào, Eric. Bạn nghĩ gì về hội thảo lãnh đạo tôi dẫn dắt hôm qua? Thật tuyệt khi gặp mặt các quản lý mới từ tất cả các bộ phận. Buổi hội thảo có cho bạn lời khuyên tốt nào không?
M: Thành thật mà nói, tôi giám sát một đội mà làm việc với các máy móc trong sản xuất. Vì vậy, nó đã không giúp tôi được nhiều.
W: Ồ, thật sao?
M: Tôi biết hội thảo này dành cho người quản lý ở tất cả các bộ phận, nhưng nó phù hợp hơn cho những người làm việc trong văn phòng với máy tính cả ngày.
W: Thật tốt khi biết điều này. Trên thực tế, bạn có thể e-mail tôi một số ý kiến của bạn chứ? Điều đó sẽ giúp tôi cải thiện hội thảo cho tương lai. -
Câu 14 / 39
14. Câu hỏi
45. Which department does the man work in?
Đúng
Sai
-
Câu 15 / 39
15. Câu hỏi
46. What is the man asked to do?
Đúng
Sai
-
Câu 16 / 39
16. Câu hỏi
47. What is the man purchasing?
Đúng
M: Hello, I saw your ad on television, and (47) I’d like to order 200 business cards. Could I have my company’s logo printed on them?
W: Of course. All you have to do is send me an electronic copy of your company logo, and we can
take care of that for you. By the way, (48) right now we’re having a special on business cards. Orders of 500 or more are ten percent off.
M: Honestly, I’ve just started my business.
W: OK, we’ll make it 200 then. Be sure to send your logo, and (49) I’ll work on a sample business card for you. I should be able to do it this afternoon.M: Xin chào, tôi đã thấy quảng cáo của bạn trên truyền hình và tôi muốn đặt 200 danh thiếp. Tôi có thể in logo của công ty tôi lên chúng chứ?
W: Tất nhiên rồi. Tất cả bạn phải làm là gửi cho tôi một bản copy của logo công ty bạn và chúng tôi có thể xử lý việc này cho bạn. Nhân tiện, bây giờ chúng tôi có một khuyến mại đặc biệt với danh thiếp. Đơn hàng từ 500 trở lên sẽ được giảm mười phần trăm.
M: Thành thật mà nói, tôi mới bắt đầu kinh doanh.
W: OK,vậy chúng tôi sẽ làm 200 chiếc. Hãy chắc chắn gửi logo của bạn và tôi sẽ làm một danh thiếp mẫu cho bạn. Tôi sẽ có thể làm điều này vào chiều nay.Sai
M: Hello, I saw your ad on television, and (47) I’d like to order 200 business cards. Could I have my company’s logo printed on them?
W: Of course. All you have to do is send me an electronic copy of your company logo, and we can
take care of that for you. By the way, (48) right now we’re having a special on business cards. Orders of 500 or more are ten percent off.
M: Honestly, I’ve just started my business.
W: OK, we’ll make it 200 then. Be sure to send your logo, and (49) I’ll work on a sample business card for you. I should be able to do it this afternoon.M: Xin chào, tôi đã thấy quảng cáo của bạn trên truyền hình và tôi muốn đặt 200 danh thiếp. Tôi có thể in logo của công ty tôi lên chúng chứ?
W: Tất nhiên rồi. Tất cả bạn phải làm là gửi cho tôi một bản copy của logo công ty bạn và chúng tôi có thể xử lý việc này cho bạn. Nhân tiện, bây giờ chúng tôi có một khuyến mại đặc biệt với danh thiếp. Đơn hàng từ 500 trở lên sẽ được giảm mười phần trăm.
M: Thành thật mà nói, tôi mới bắt đầu kinh doanh.
W: OK,vậy chúng tôi sẽ làm 200 chiếc. Hãy chắc chắn gửi logo của bạn và tôi sẽ làm một danh thiếp mẫu cho bạn. Tôi sẽ có thể làm điều này vào chiều nay. -
Câu 17 / 39
17. Câu hỏi
48. Why does the man say, “I’ve just started my business”?
Đúng
Sai
-
Câu 18 / 39
18. Câu hỏi
49 What does the woman say she will do this afternoon?
Đúng
Sai
-
Câu 19 / 39
19. Câu hỏi
50. What are the speakers discussing?
Đúng
W1: Hello, thank you for coming in to meet with me. (50) In your e-mail, you mentioned that you’re looking to rent some space in an office building?
M: Yes, our current office is too small, so my business partner, Jane, and I would like your help in finding a larger one.
W1: Sure. Are there any requirements you have for the location?
M: Hm. Jane, what do you think?
W1: (51) I want to make sure we have enough parking. Most of our employees drive to work.
M: Right, and it’s also important that the office has short-term lease options. (52) Our office is still expanding and we don’t know if the space will be large enough in the future.W1: Xin chào, cảm ơn bạn đã đến gặp tôi. Trong e- mail của bạn, bạn đã đề cập rằng bạn đang muốn thuê một không gian trong tòa nhà văn phòng?
M: Vâng, văn phòng hiện tại của chúng tôi quá nhỏ, vì vậy đồng nghiệp Jane và tôi muốn bạn giúp đỡ trong việc tìm kiếm một văn phòng lớn hơn.
W1: Chắc chắn rồi. Có bất kỳ yêu cầu bạn có về vị trí không?
M: Hừm. Jane, bạn nghĩ gì?
W1: Tôi muốn chắc chắc là chúng ta có đủ chỗ đậu xe. Hầu hết các nhân viên của chúng ta đều lái xe đi làm.
M: Phải, và điều quan trọng là văn phòng có lựa chọn cho thuê ngắn hạn. Văn phòng của chúng tôi vẫn đang mở rộng và chúng tôi không biết liệu không gian này có đủ lớn trong tương lai hay không.Sai
W1: Hello, thank you for coming in to meet with me. (50) In your e-mail, you mentioned that you’re looking to rent some space in an office building?
M: Yes, our current office is too small, so my business partner, Jane, and I would like your help in finding a larger one.
W1: Sure. Are there any requirements you have for the location?
M: Hm. Jane, what do you think?
W1: (51) I want to make sure we have enough parking. Most of our employees drive to work.
M: Right, and it’s also important that the office has short-term lease options. (52) Our office is still expanding and we don’t know if the space will be large enough in the future.W1: Xin chào, cảm ơn bạn đã đến gặp tôi. Trong e- mail của bạn, bạn đã đề cập rằng bạn đang muốn thuê một không gian trong tòa nhà văn phòng?
M: Vâng, văn phòng hiện tại của chúng tôi quá nhỏ, vì vậy đồng nghiệp Jane và tôi muốn bạn giúp đỡ trong việc tìm kiếm một văn phòng lớn hơn.
W1: Chắc chắn rồi. Có bất kỳ yêu cầu bạn có về vị trí không?
M: Hừm. Jane, bạn nghĩ gì?
W1: Tôi muốn chắc chắc là chúng ta có đủ chỗ đậu xe. Hầu hết các nhân viên của chúng ta đều lái xe đi làm.
M: Phải, và điều quan trọng là văn phòng có lựa chọn cho thuê ngắn hạn. Văn phòng của chúng tôi vẫn đang mở rộng và chúng tôi không biết liệu không gian này có đủ lớn trong tương lai hay không. -
Câu 20 / 39
20. Câu hỏi
51. What is Jane concerned about?
Đúng
Sai
-
Câu 21 / 39
21. Câu hỏi
52. Why does the man want a short-term contract?
Đúng
Sai
-
Câu 22 / 39
22. Câu hỏi
53. Why is the man calling?
Đúng
M: Hi, I was transferred to you by the bank’s customer service desk. (53) I’m interested in getting a loan to do some repair work on my home. Is that possible?
W: Certainly! (54) Our bank offers different types of financing for home improvement work. Do you own the property?
M: Yes, I do.
W: OK. Then the first thing I’ll need you to do is fill out a loan application, so that we can check your financial history.
M: All right, (55) can I find that form online?
W: (55) Actually, no. But, I’ll send one to you right away. Please fill it out and send it back to me. Can I have your home address?M: Xin chào, tôi đã được chuyển đến bạn bởi bàn dịch vụ khách hàng của ngân hàng. Tôi quan tâm đến việc vay vốn để thực hiện một số công việc sửa chữa tại nhà của tôi. Điều này có thể chứ?
W: Chắc chắn rồi! Ngân hàng chúng tôi cung cấp các loại tài chính khác nhau cho công việc cải tạo nhà. Bạn có sở hữu tài sản nào không?
M: Vâng, tôi có.
W: OK. Vậy điều đầu tiên tôi cần bạn làm là điền vào đơn xin vay vốn, để chúng tôi có thể kiểm tra lịch sử tài chính của bạn.
M: Ok, tôi có thể tìm thấy form đó online chứ?
W: Thật ra, không. Nhưng, tôi sẽ gửi cho bạn ngay. Vui lòng điền và gửi lại cho tôi. Tôi có thể có địa chỉ nhà bạn chứ?Sai
M: Hi, I was transferred to you by the bank’s customer service desk. (53) I’m interested in getting a loan to do some repair work on my home. Is that possible?
W: Certainly! (54) Our bank offers different types of financing for home improvement work. Do you own the property?
M: Yes, I do.
W: OK. Then the first thing I’ll need you to do is fill out a loan application, so that we can check your financial history.
M: All right, (55) can I find that form online?
W: (55) Actually, no. But, I’ll send one to you right away. Please fill it out and send it back to me. Can I have your home address?M: Xin chào, tôi đã được chuyển đến bạn bởi bàn dịch vụ khách hàng của ngân hàng. Tôi quan tâm đến việc vay vốn để thực hiện một số công việc sửa chữa tại nhà của tôi. Điều này có thể chứ?
W: Chắc chắn rồi! Ngân hàng chúng tôi cung cấp các loại tài chính khác nhau cho công việc cải tạo nhà. Bạn có sở hữu tài sản nào không?
M: Vâng, tôi có.
W: OK. Vậy điều đầu tiên tôi cần bạn làm là điền vào đơn xin vay vốn, để chúng tôi có thể kiểm tra lịch sử tài chính của bạn.
M: Ok, tôi có thể tìm thấy form đó online chứ?
W: Thật ra, không. Nhưng, tôi sẽ gửi cho bạn ngay. Vui lòng điền và gửi lại cho tôi. Tôi có thể có địa chỉ nhà bạn chứ? -
Câu 23 / 39
23. Câu hỏi
54. Who most likely is the woman?
Đúng
Sai
-
Câu 24 / 39
24. Câu hỏi
55. What will the woman do after the phone call?
Đúng
Sai
-
Câu 25 / 39
25. Câu hỏi
56. According to the woman, what has happened?
Đúng
W: Luca, (56) our client from Seattle just informed us that instead of next weekend, he’s coming to town tomorrow. I know you’re in charge of organizing some activities after work for him.
M: Oh, that’s a problem. I’d planned to take him to a concert, but that’s next week.
W: Hmmm, (57) there’s a big baseball game at City Stadium this Thursday. What about taking him to that?
M: Great idea! But (58) I’ll have to ask our account manager right away if I can spend more than we’d planned to. Those tickets are going to be expensive.
W: I’m sure it’ll be OK. After all, we couldn’t have predicted this.W: Luca, khách hàng của chúng tôi từ Seattle mới thông báo cho chúng ta rằng thay vì đến vào cuối tuần tới, anh ấy sẽ đến thị trấn vào ngày mai. Tôi biết bạn chịu trách nhiệm tổ chức một số hoạt động sau khi làm việc với anh ta.
M: Đó là một vấn đề. Tôi đã lên kế hoạch đưa anh ấy đến một buổi hòa nhạc, nhưng đó là vào tuần tới.
W: Hmmm, có một trận bóng chày lớn tại sân vận động thành phố vào thứ năm này. Hay là đưa anh ta đến đó nhỉ?
M: Ý tưởng hay đó! Nhưng tôi sẽ phải hỏi người quản lý tài khoản của chúng ta ngay để biết liệu tôi có thể chi tiêu nhiều hơn số tiền chúng ta dự định không. Vé ở đó sẽ rất đắt đấy.
W: Tôi chắc chắn sẽ ổn thôi. nhưng chúng ta cũng không thể nói trước được điều gì.Sai
W: Luca, (56) our client from Seattle just informed us that instead of next weekend, he’s coming to town tomorrow. I know you’re in charge of organizing some activities after work for him.
M: Oh, that’s a problem. I’d planned to take him to a concert, but that’s next week.
W: Hmmm, (57) there’s a big baseball game at City Stadium this Thursday. What about taking him to that?
M: Great idea! But (58) I’ll have to ask our account manager right away if I can spend more than we’d planned to. Those tickets are going to be expensive.
W: I’m sure it’ll be OK. After all, we couldn’t have predicted this.W: Luca, khách hàng của chúng tôi từ Seattle mới thông báo cho chúng ta rằng thay vì đến vào cuối tuần tới, anh ấy sẽ đến thị trấn vào ngày mai. Tôi biết bạn chịu trách nhiệm tổ chức một số hoạt động sau khi làm việc với anh ta.
M: Đó là một vấn đề. Tôi đã lên kế hoạch đưa anh ấy đến một buổi hòa nhạc, nhưng đó là vào tuần tới.
W: Hmmm, có một trận bóng chày lớn tại sân vận động thành phố vào thứ năm này. Hay là đưa anh ta đến đó nhỉ?
M: Ý tưởng hay đó! Nhưng tôi sẽ phải hỏi người quản lý tài khoản của chúng ta ngay để biết liệu tôi có thể chi tiêu nhiều hơn số tiền chúng ta dự định không. Vé ở đó sẽ rất đắt đấy.
W: Tôi chắc chắn sẽ ổn thôi. nhưng chúng ta cũng không thể nói trước được điều gì. -
Câu 26 / 39
26. Câu hỏi
57. What does the woman recommend doing?
Đúng
Sai
-
Câu 27 / 39
27. Câu hỏi
58. What will the man do next?
Đúng
Sai
-
Câu 28 / 39
28. Câu hỏi
59. Where most likely do the men work?
Đúng
M1: Ms. Benedetti, (59) welcome to Humboldt Broadcasting Company. I’m Charles Jones, senior producer of the morning news program.
W: Thanks. I’m excited about being on the show. (60) It’ll be great exposure for my new book.
M1: I think it will be. We typically average two and a half million viewers per episode. (59) And let me introduce you to our production assistant, Alex Tanaka. We’ll be talking with you to prepare for your interview on the show tomorrow.
M2: It’s nice to meet you, Ms. Benedetti. I’m a big fan of your writing.
W: Thanks. Before getting started, (61) may I have a cup of coffee?
M2: Certainly. Just a moment.M1: Bà Benedetti, chào mừng bạn đến với Công ty phát thanh Humboldt. Tôi là Charles Jones, nhà sản xuất cao cấp của chương trình tin tức buổi sáng.
W: Cảm ơn. Tôi rất hào hứng khi được tham gia chương trình này. Điều này sẽ tiếp thị rất tốt cho cuốn sách mới của tôi.
M1: Tôi cũng nghĩ vậy. Chúng tôi thường có khoảng hai triệu rưỡi người xem mỗi tập. Và hãy để tôi giới thiệu bạn với trợ lý sản xuất của chúng tôi, Alex Tanaka. Chúng tôi sẽ nói chuyện với bạn để chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn trên chương trình vào ngày mai.
M2: Rất vui được gặp bạn, Benedetti. Tôi là một fan các tác phẩm của bạn đấy.
W: Cảm ơn. Trước khi bắt đầu, tôi có thể có một ly cà phê chứ?
M2: Chắc chắn rồi. Chờ tôi một chút.Sai
M1: Ms. Benedetti, (59) welcome to Humboldt Broadcasting Company. I’m Charles Jones, senior producer of the morning news program.
W: Thanks. I’m excited about being on the show. (60) It’ll be great exposure for my new book.
M1: I think it will be. We typically average two and a half million viewers per episode. (59) And let me introduce you to our production assistant, Alex Tanaka. We’ll be talking with you to prepare for your interview on the show tomorrow.
M2: It’s nice to meet you, Ms. Benedetti. I’m a big fan of your writing.
W: Thanks. Before getting started, (61) may I have a cup of coffee?
M2: Certainly. Just a moment.M1: Bà Benedetti, chào mừng bạn đến với Công ty phát thanh Humboldt. Tôi là Charles Jones, nhà sản xuất cao cấp của chương trình tin tức buổi sáng.
W: Cảm ơn. Tôi rất hào hứng khi được tham gia chương trình này. Điều này sẽ tiếp thị rất tốt cho cuốn sách mới của tôi.
M1: Tôi cũng nghĩ vậy. Chúng tôi thường có khoảng hai triệu rưỡi người xem mỗi tập. Và hãy để tôi giới thiệu bạn với trợ lý sản xuất của chúng tôi, Alex Tanaka. Chúng tôi sẽ nói chuyện với bạn để chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn trên chương trình vào ngày mai.
M2: Rất vui được gặp bạn, Benedetti. Tôi là một fan các tác phẩm của bạn đấy.
W: Cảm ơn. Trước khi bắt đầu, tôi có thể có một ly cà phê chứ?
M2: Chắc chắn rồi. Chờ tôi một chút. -
Câu 29 / 39
29. Câu hỏi
60. Who is the woman?
Đúng
Sai
-
Câu 30 / 39
30. Câu hỏi
61. What does the woman request?
Đúng
Sai
-
Câu 31 / 39
31. Câu hỏi
62. Why will the woman be away?
Đúng
M: Hitomi, did you know that (63) Andy Torino, the famous jazz musician, is performing at the Orchestra Hall on June 18th?
W: I’d love to go and see him. (63) But that date doesn’t work. (62) My friend is getting married then, and I’ll be out of town for the wedding.M: Wait, let me check. Oh, (63) it looks like Andy Torino will be back for one more night of jazz a few weeks later. Do you want to go then?
W: Let me see the schedule. (63) Oh yeah, that’s perfect. (64) Let’s check if anyone else from our office would like to go and see the concert. I’ll send out an e-mail right now.M: Hitomi, bạn có biết rằng Andy Torino, nhạc sĩ nhạcjazz nổi tiếng, sẽ biểu diễn tại hội trường Orchestravào ngày 18/6 không?
W: Tôi rất muốn đi gặp anh ấy. Nhưng ngày đó thìkhông được rồi. Bạn tôi sắp kết hôn và tôi sẽ phải đi dự đám cưới.M: Đợi đã, để tôi kiểm tra. À, có vẻ như Andy Torino sẽ trở lại thêm một đêm nhạc jazz vài tuần sau đó. Vậy bạn có muốn đi không?
W: Hãy để tôi xem lịch làm việc đã. À, thật tuyệt. Hãy xem có ai khác từ văn phòng của chúng ta muốn đi xem buổi hòa nhạc không. Tôi sẽ gửi e-mail ngay bây giờ.Sai
M: Hitomi, did you know that (63) Andy Torino, the famous jazz musician, is performing at the Orchestra Hall on June 18th?
W: I’d love to go and see him. (63) But that date doesn’t work. (62) My friend is getting married then, and I’ll be out of town for the wedding.M: Wait, let me check. Oh, (63) it looks like Andy Torino will be back for one more night of jazz a few weeks later. Do you want to go then?
W: Let me see the schedule. (63) Oh yeah, that’s perfect. (64) Let’s check if anyone else from our office would like to go and see the concert. I’ll send out an e-mail right now.M: Hitomi, bạn có biết rằng Andy Torino, nhạc sĩ nhạcjazz nổi tiếng, sẽ biểu diễn tại hội trường Orchestravào ngày 18/6 không?
W: Tôi rất muốn đi gặp anh ấy. Nhưng ngày đó thìkhông được rồi. Bạn tôi sắp kết hôn và tôi sẽ phải đi dự đám cưới.M: Đợi đã, để tôi kiểm tra. À, có vẻ như Andy Torino sẽ trở lại thêm một đêm nhạc jazz vài tuần sau đó. Vậy bạn có muốn đi không?
W: Hãy để tôi xem lịch làm việc đã. À, thật tuyệt. Hãy xem có ai khác từ văn phòng của chúng ta muốn đi xem buổi hòa nhạc không. Tôi sẽ gửi e-mail ngay bây giờ. -
Câu 32 / 39
32. Câu hỏi
63 Look at the graphic. When will the speakers go to a concert?
Đúng
Sai
-
Câu 33 / 39
33. Câu hỏi
64. What does the woman say she will do next?
Đúng
Sai
-
Câu 34 / 39
34. Câu hỏi
65 What type of event did the woman go to yesterday?
Đúng
M: Welcome to Miller’s Clothing Shop. May I help you?
W: Hi. I was in here last week. Do you remember me?
M: Oh yes. I helped you pick out some clothes for work. Is there a problem?
W: Well, (65) my friend threw me a party yesterday because it was my birthday. And (66) someone gave me the same sweater I bought here last week! So, I’d like to return that one and get my money back.
M: We can do that. But you could also exchange it for something else. We just got a brand-new shipment of pants and skirts in beautiful spring colors.
W: No, thanks. (67) I’d just like a refund for the sweater.
M: Sure. Can I see your receipt?M: Chào mừng bạn đến Cửa hàng quần áo của Miller. Tôi có thể giúp gì cho bạn?
W: Xin chào. Tôi đã ở đây tuần trước. Bạn có nhớ tôi chứ?
M: vâng. Tôi đã giúp bạn chọn ra một số quần áo cho công việc. Có vấn đề gì sao?W: Vâng, bạn tôi đã tổ chức một bữa tiệc hôm qua vì đó là ngày sinh nhật của tôi. Và một ai đó đã tặng tôi chiếc áo len giống như tôi đã mua ở đây tuần trước! Vì vậy, tôi muốn trả lại cái đó và lấy lại tiền.
M: Chúng tôi có thể làm điều này. Nhưng bạn cũng có thể đổi nó lấy thứ khác. Chúng tôi vừa nhận một lô hàng quần và váy hoàn toàn mới với màu sắc mùa xuân tuyệt đẹp.
W: Không, cảm ơn, tôi chỉ muốn nhận hoàn tiền cho áo len thôi.
M: Chắc chắn rồi. Tôi có thể xem biên lai của bạn chứ?Sai
M: Welcome to Miller’s Clothing Shop. May I help you?
W: Hi. I was in here last week. Do you remember me?
M: Oh yes. I helped you pick out some clothes for work. Is there a problem?
W: Well, (65) my friend threw me a party yesterday because it was my birthday. And (66) someone gave me the same sweater I bought here last week! So, I’d like to return that one and get my money back.
M: We can do that. But you could also exchange it for something else. We just got a brand-new shipment of pants and skirts in beautiful spring colors.
W: No, thanks. (67) I’d just like a refund for the sweater.
M: Sure. Can I see your receipt?M: Chào mừng bạn đến Cửa hàng quần áo của Miller. Tôi có thể giúp gì cho bạn?
W: Xin chào. Tôi đã ở đây tuần trước. Bạn có nhớ tôi chứ?
M: vâng. Tôi đã giúp bạn chọn ra một số quần áo cho công việc. Có vấn đề gì sao?W: Vâng, bạn tôi đã tổ chức một bữa tiệc hôm qua vì đó là ngày sinh nhật của tôi. Và một ai đó đã tặng tôi chiếc áo len giống như tôi đã mua ở đây tuần trước! Vì vậy, tôi muốn trả lại cái đó và lấy lại tiền.
M: Chúng tôi có thể làm điều này. Nhưng bạn cũng có thể đổi nó lấy thứ khác. Chúng tôi vừa nhận một lô hàng quần và váy hoàn toàn mới với màu sắc mùa xuân tuyệt đẹp.
W: Không, cảm ơn, tôi chỉ muốn nhận hoàn tiền cho áo len thôi.
M: Chắc chắn rồi. Tôi có thể xem biên lai của bạn chứ? -
Câu 35 / 39
35. Câu hỏi
66. Why does the woman want to return a piece of clothing?
Đúng
Sai
-
Câu 36 / 39
36. Câu hỏi
67. Look at the graphic. How much will be refunded?
Đúng
Sai
-
Câu 37 / 39
37. Câu hỏi
68. Why was the man late?
Đúng
M: Hi, Jin-Hee, glad to have found you! I’m so sorry I’m late.
W: Oh, don’t worry. I wasn’t waiting that long.
M: (68) I actually arrived early, but I waited in the domestic arrivals area for a while before realizing that international arrivals were in a different terminal.
W: I’ve done that before. Anyway, I have all my bags. (69) Shall we walk down to the train now?
M: OK. So, how was your flight?
W: It was smooth, and I’m happy to be here for the conference. But I’m a little concerned though. (70) I just received an e-mail from my copresenter. She’s not feeling well and won’t be able to lead the session with me tomorrow.M: Xin chào, Jin-Hee, rất vui vì đã tìm thấy bạn! Tôi rất xin lỗi tôi đã đến trễ.
W: Ồ, đừng lo lắng. Tôi mới chờ bạn thôi.
M: Tôi thực sự đã đến sớm, nhưng tôi đã đợi ở khu vực khách nội địa một lúc trước khi nhận ra rằng khu vực chờ khách quốc tế nằm ở một nhà ga khác.
W: Tôi cũng từng bị như vậy. Dù sao, tôi có tất cả các túi của tôi ở đây rồi. Chúng ta sẽ đi xuống tàu bây giờ chứ?
M: OK. vậy, chuyến bay của bạn như thế nào?
W: Rất suôn sẻ, và tôi rất vui khi được ở đây cho hội nghị mặc dù tôi hơi lo một chút. Tôi vừa nhận được e-mail từ người quản lý. Cô ấy cảm thấy không khỏe và sẽ không thể dẫn dắt phiên họp với tôi vào ngày mai.Sai
M: Hi, Jin-Hee, glad to have found you! I’m so sorry I’m late.
W: Oh, don’t worry. I wasn’t waiting that long.
M: (68) I actually arrived early, but I waited in the domestic arrivals area for a while before realizing that international arrivals were in a different terminal.
W: I’ve done that before. Anyway, I have all my bags. (69) Shall we walk down to the train now?
M: OK. So, how was your flight?
W: It was smooth, and I’m happy to be here for the conference. But I’m a little concerned though. (70) I just received an e-mail from my copresenter. She’s not feeling well and won’t be able to lead the session with me tomorrow.M: Xin chào, Jin-Hee, rất vui vì đã tìm thấy bạn! Tôi rất xin lỗi tôi đã đến trễ.
W: Ồ, đừng lo lắng. Tôi mới chờ bạn thôi.
M: Tôi thực sự đã đến sớm, nhưng tôi đã đợi ở khu vực khách nội địa một lúc trước khi nhận ra rằng khu vực chờ khách quốc tế nằm ở một nhà ga khác.
W: Tôi cũng từng bị như vậy. Dù sao, tôi có tất cả các túi của tôi ở đây rồi. Chúng ta sẽ đi xuống tàu bây giờ chứ?
M: OK. vậy, chuyến bay của bạn như thế nào?
W: Rất suôn sẻ, và tôi rất vui khi được ở đây cho hội nghị mặc dù tôi hơi lo một chút. Tôi vừa nhận được e-mail từ người quản lý. Cô ấy cảm thấy không khỏe và sẽ không thể dẫn dắt phiên họp với tôi vào ngày mai. -
Câu 38 / 39
38. Câu hỏi
69 Look at the graphic. Where will the speakers probably go next?
Đúng
Sai
-
Câu 39 / 39
39. Câu hỏi
70. Why does the woman say she is concerned?
Đúng
Sai
Chúc các bạn làm bài tốt nhé